LyricFluent Logo
Mil Tormentas
Mil Tormentas
Morat, Cali Y El Dandee (16+)

Verse 1

Pude sobrevivir
I was able to survive
A un mar sin viento
To a sea without wind
Pues supe conquistar tu piel
Well, I knew how to conquer your skin.
Y encontré un segundo aliento
And I found a second breath
Me hiciste un favor
You did me a favor.
Me devolviste el miedo
You scared the fear out of me.
Por fin tengo algo que perder
I finally have something to lose
Si te vas y yo me quedo
If you leave and I'll stay

Chorus 1

Y todavía me arrepiento
And I still regret it.
De que no oyeras primero esta canción
That you didn't hear this song first.
Antes de armar tu argumento
Before you put your argument together
Del que no pude escapar
From which I couldn't escape
Sabes bien que yo
You know well that I
Yo te salvé de mil tormentas
I saved you from a thousand storms
Pueden ser más, perdí la cuenta
It could be more, I lost count
Pues mi pronóstico fue estar contigo
Well, my prognosis was to be with you.
Estar contigo, y tú
Being with you, and you
Si ya no hay sismo que te mueva
If there's no more ism that moves you
Intenta verme y ponte a prueba
Try to see me and test yourself
Pues tu pronóstico es estar conmigo
Well, your prognosis is to be with me.
Estar conmigo
Being with me

Verse 2

No se puede apagar
Cannot turn off
Amor con fuego
Love with fire
Te quieres desatar de mi
You want to get untie from me
Pero hiciste un nudo ciego
But you made a blind knot
Te voy a rogar
I'm going to beg you.
Y yo nunca ruego
And I never pray
Acepto ser el perdedor
I agree to be the loser
Porque sé que no es un juego
Because I know it's not a game.

Chorus 2

Y todavía me arrepiento (y todavía me arrepiento)
And I still regret it (and I still regret it)
De que no oyeras primero esta canción
That you didn't hear this song first.
Antes de armar tu argumento
Before you put your argument together
Del que no pude escapar
From which I couldn't escape
Sabes bien que yo
You know well that I
Yo te salvé de mil tormentas
I saved you from a thousand storms
Siempre me amaste, aunque te mientas
You always loved me, even if you lie
Pueden ser más, perdí la cuenta
It could be more, I lost count
Puedes salvarnos si lo intentas
You can save us if you try.
Pues mi pronóstico es estar contigo
Well, my prognosis is to be with you.
Estar contigo, y tú
Being with you, and you
Solamente tú
Only you
Si ya no hay sismo que te mueva
If there's no more ism that moves you
Si ya no hay nada que te mueva
If there's nothing to move you anymore
Intenta verme y ponte a prueba
Try to see me and test yourself
Serán tus ojos los que lluevan
It'll be your eyes that rain
Pues tu pronóstico es estar conmigo
Well, your prognosis is to be with me.
Estar conmigo
Being with me

Bridge

Me arrepiento del silencio
I regret the silence
No te buscaba y te escondiste dentro de ti misma
I wasn't looking for you and you hid inside yourself.
Y siento que aunque hablamos nunca hablaste conmigo
And I feel like even though we talked, you never talked to me.
Te habló mi ego y fue mi culpa ser el hielo
My ego spoke to you and it was my fault to be the ice
Que quiso apagar tu fuego
That he wanted to put out your fire
Y nos dejamos solos
And we left ourselves alone
Y tú por dentro morías
And you died inside
Se fue rompiendo el lazo que antes nos unía
He broke the bond that used to bind us
Y ahora sé que fue mi culpa dejarte
And now I know it was my fault to leave you.
Y sé que si vuelves voy a darte mil razones para amarme
And I know if you come back I'm going to give you a thousand reasons to love me
Voy a revivir los sueños
I'm going to relive the dreams
Esos que creamos juntos de la mano
Those we created together hand in hand
Revivir todas las noches sentados juntos al piano
Relive every night sitting together at the piano
No te vayas, no me dejes solo, quédate conmigo
Don't go, don't leave me alone, stay with me
Sé que aún sientes lo que siento
I know you still feel what I feel.
Sé que entiendes lo que vivo
I know you understand what I live
Recuerdo cada palabra que decías
I remember every word you said
Las promesas que me hiciste si te vas van a ser promesas vacías
The promises you made to me if you're going to be empty promises
El dolor es necesario y el amor es para siempre
Pain is necessary and love is forever
Olvidemos esta historia y escribamos la siguiente
Let's forget this story and write the next one

Chorus 3

Sabes bien que yo
You know well that I
Yo te salvé de mil tormentas
I saved you from a thousand storms
Siempre me amaste, aunque te mientas
You always loved me, even if you lie
Pueden ser más, perdí la cuenta
It could be more, I lost count
Puedes salvarnos si lo intentas
You can save us if you try.
Pues mi pronóstico es estar contigo
Well, my prognosis is to be with you.
Estar contigo, y tú
Being with you, and you
Solamente tú
Only you
Si ya no hay sismo que te mueva
If there's no more ism that moves you
Si ya no hay nada que te mueva
If there's nothing to move you anymore
Intenta verme y ponte a prueba
Try to see me and test yourself
Serán tus ojos los que lluevan
It'll be your eyes that rain
Pues tu pronóstico es estar conmigo
Well, your prognosis is to be with me.
Estar conmigo
Being with me