LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Mi Nuevo Vicio
Mi Nuevo Vicio
Morat
Trato de pensar que nada pierdo intentando
I try to think that nothing I lose trying
Darle vuelta a todo y dejar irte tal vez
Turning everything around and letting go maybe
No sé qué me pasa ¿A quién estoy engañando?
I don't know what's wrong with me, who am I kidding?
Mis ganas me consumen y me empieza a doler
My desires consume me and it starts to hurt
No me digo mentiras
I don't tell myself lies
Sé que no es cuestión de suerte
I know it's not a matter of luck
Yo contaré las cartas, tú verás las mías
I'll count the letters, you'll see mine
Lla mesa está fría
The table is cold
Entiende que sólo quiero una noche perdida
Understand that I only want one night lost
Mañana te dejo otra vez
I'll leave you again tomorrow
¿Por qué seguimos jugando a los dados?
Why do we keep playing dice?
Sabiendo que ésto está cargado a tu lado
Knowing that this is loaded by your side
¿Por qué seguimos jugando a las cartas?
Why do we keep playing cards?
Sabiendo que tienes un as bajo la manga
Knowing you have an ace up your sleeve
Y ¿Por qué vivimos bailando éste tango?
And why do we live dancing this tango?
Si me caigo del piso sin poder acabarlo
If I fall off the floor without being able to finish it
Eres mi nuevo vicio
You're my new vice
Y todo lo que dices me parece inocente
And everything you say seems innocent to me
Y no se te entiende a lo que quieres jugar
And you don't understand what you want to play
Pero como contigo la casa nunca pierde
But as with you, the house never loses
La trampa de tus manos me seduce a apostar
The trap of your hands seduces me to gamble
No me digo mentiras
I don't tell myself lies
Sé que no es cuestión de suerte
I know it's not a matter of luck
Yo contaré las cartas, tú verás las mías
I'll count the letters, you'll see mine
La mesa está fría
The table is cold
Entiende que sólo quiero una noche perdida
Understand that I only want one night lost
Mañana te dejo otra vez
I'll leave you again tomorrow
¿Por qué seguimos jugando a los dados?
Why do we keep playing dice?
Sabiendo que ésto está cargado a tu lado
Knowing that this is loaded by your side
¿Por qué seguimos jugando a las cartas?
Why do we keep playing cards?
Sabiendo que tienes un as bajo la manga
Knowing you have an ace up your sleeve
Y ¿Por qué vivimos bailando éste tango?
And why do we live dancing this tango?
Si me caigo del piso sin poder acabarlo
If I fall off the floor without being able to finish it
Eres mi nuevo vicio
You're my new vice
Si todo se va tan lejos
If everything goes so far
Nada va a volver, nada va a volver
Nothing's coming back, nothing's coming back
Ya no tengo nada que defender
I don't have anything to defend anymore
Nada va a volver, nada va a volver
Nothing's coming back, nothing's coming back
Admito que siempre espero
I admit I always hope
Nada va a volver, nada va a volver
Nothing's coming back, nothing's coming back
Sabiendo que ya es muy tarde
Knowing it's too late
Nada va a volver, nada va a volver
Nothing's coming back, nothing's coming back
¿Por qué seguimos jugando a los dados?
Why do we keep playing dice?
Sabiendo que ésto está cargado a tu lado
Knowing that this is loaded by your side
¿Por qué seguimos jugando a las cartas?
Why do we keep playing cards?
Sabiendo que tienes un as bajo la manga
Knowing you have an ace up your sleeve
Y ¿Por qué vivimos bailando éste tango?
And why do we live dancing this tango?
Si me caigo del piso sin poder acabarlo
If I fall off the floor without being able to finish it
Eres mi nuevo vicio
You're my new vice