LyricFluent Logo
Cuánto Me Duele
Cuánto Me Duele
Morat (16+)
Aunque no encuentre razones
Even if you don't find reasons
Hoy tengo canciones
I have songs today
Que me hacen quererte
That make me love you
Y aunque yo sé que hay mentiras
And even though I know there are lies
Prefriero la herida antes que perderte
I'll catch the wound before I lose you
Y aunque me duela la vida
And even though my life hurts
Me duele más verte si no estas conmigo
It hurts me more to see you if you're not with me
Hoy aprendí que contigo
Today I learned that with you
Entre más me duele, más te sigo
The more it hurts, the more I follow you
Cómo salir a la luz del dia
How to get out in daylight
Cuando no tengo tu compañia
When I don't have your company
Cómo seguir mi propio camino
How to go my own way
Si este dolor me hace sentir vivo
If this pain makes me feel alive
Y no se cuánto, no se cuánto voy a soportarlo
And I don't know how much, I don't know how much I'm going to put up with it
Y no sé dónde, no sé dónde voy a dar sin ti
And I don't know where, I don't know where I'm going to hit without you
Y no sé cómo, no sé cómo lograré olvidarte
And I don't know how, I don't know how I'm going to forget you
No sabes cuánto me duele este adiós
You don't know how much this goodbye hurts
Contigo nada esta claro
Nothing is clear with you
Te siento tan lejos, te quiero tan cerca
I feel you so far away, I want you so close
Y aunque me quede sin nada, te quiero dar todo
And even if I run out of nothing, I want to give you everything
Aunque no lo merezcas
Even if you don't deserve it
Cómo salir a la luz del dia
How to get out in daylight
Cuando no tengo tu compañia
When I don't have your company
Cómo seguir mi propio camino
How to go my own way
Si este dolor me hace sentir vivo
If this pain makes me feel alive
Y no se cuánto, no se cuánto voy a soportarlo
And I don't know how much, I don't know how much I'm going to put up with it
Y no sé dónde, no sé dónde voy a dar sin ti
And I don't know where, I don't know where I'm going to hit without you
Y no sé cómo, no sé cómo lograré olvidarte
And I don't know how, I don't know how I'm going to forget you
No sabes cuánto me duele este adiós
You don't know how much this goodbye hurts
En este mar de mentiras
In this sea of lies
Seguro algo bueno se puede pescar
Surely something good can be fished
Aunque ya sé que es muy tarde
Although I know it's too late
Se me hace imposible poderte olvidar
It makes it impossible for me to forget you
No me digas nada, no me importa la verdad
Don't tell me anything, I don't care about the truth
Pero mientras tanto escucha esto una vez más
But in the meantime listen to this once again
Yo no sé cuánto, no sé cuánto voy a soportarlo
I don't know how much, I don't know how much I'm going to put up with it
Y no sé dónde, no sé dónde voy a dar sin ti
And I don't know where, I don't know where I'm going to hit without you
Y no sé cómo, no sé cómo lograré olvidarte
And I don't know how, I don't know how I'm going to forget you
No sabes cuánto me duele este adiós
You don't know how much this goodbye hurts
No sabes cuánto me duele este adiós
You don't know how much this goodbye hurts