LyricFluent Logo
Learn Spanish with games based on similar songs!
Learn More
These English Lyric translations are verified!
Sign in to enable edit translations mode
Chorus 1
No andaba en nada, estaba pelado
He wasn't doing anything, he was broke
Y ya ni sé ni cuánto me he buscado
And I don't even know how much I have looked for myself
No fue que me crecí, es que últimamente ando volado
It wasn't that I grew up, it's that lately I'm flying
Y siempre con los ojos colorado
And always with red eyes
Yo antes no tenía nada y ahora vivimos en un avión
I had nothing before and now we live on a plane
Así como lo soñé, ya se me dio
Just as I dreamed it, I was already given
Le sacamos el dedo al que no me la dio
We take out the finger to the one who didn't give it to me
Ellos me vieron bien y les dolió
They saw me doing well and it hurt them
Yo sigo en baja, pero no me bajo de un avión
I'm still down, but I don't get off a plane
Así como lo soñé, ya se me dio
Just as I dreamed it, I was already given
Le sacamos el dedo al que no me la dio
We take out the finger to the one who didn't give it to me
Ellos me vieron bien y les dolió
They saw me doing well and it hurt them
Yo sigo en baja, aunque ya no me bajo de un avión
I'm still on leave, even though I don't get off a plane anymore
Verse 1
Siempre en el aire, me creo Aladino
Always in the air, I believe I'm Aladdin
Louis vuitton o Moschino
Louis Vuitton or Moschino
Los ojos siempre chinos
Eyes always chinese
Yo no, pero ella se vino
I didn't, but she came
Por eso repetimos
That's why we repeat
Y un saludo a la compe, que diga mi sobrino
And greetings to the competition, let my nephew say
Y que me va cabrón, lo sé
And that I'm doing great, I know
No me muevo sin chofer
I don't move without a chauffeur
¿Que estos cabrones hablan mierda? Ya yo me acostumbré
That these bastards talk shit? I got used to it
Nunca he perdido el cliché
I've never lost my cliché
Y a tu baby le piché
And your babe I fucked her
Porque andaba con otra, pero después la switché
Because I was with another, but then I switched her
Y siempre en retro, ya boté las Versace
And always in retro, I already threw out the Versace
Y no he perdido ni un match
And I haven't lost a match
No me hables si no es de cash
Don't talk to me if it's not cash
Ando en el cielo y de acá arriba, goti, no se ve nada
I'm in the sky and up here, goti, you can't see anything
Me escucha hasta tu mamá
Even your mom listens to me
Ustedes no andan en nada
You guys aren't doing anything
Chorus 2
Y yo viviendo en un avión
And I live on a plane
Así como lo soñé, ya se me dio
Just as I dreamed it, I was already given
Le sacamos el dedo al que no me la dio
We take out the finger to the one who didn't give it to me
Ellos me vieron bien y les dolió
They saw me doing well and it hurt them
Yo sigo en baja, pero no me bajo de un avión
I'm still down, but I don't get off a plane
Así como lo soñé, ya se me dio
Just as I dreamed it, I was already given
Le sacamos el dedo al que no me la dio
We take out the finger to the one who didn't give it to me
Ellos me vieron bien y les dolió
They saw me doing well and it hurt them
Yo sigo en baja
I'm still down
Verse 2
Ahora vivo en un avión
Now I live on a plane
Hace tiempo dejé atrás el drama
I left the drama behind a long time ago
Qué cambio, antes era la guagua en ama uf
What a change, before was the guagua in ama uf
El afán que tengo ahora es diminuto
The eagerness I have now is tiny
Se cae un richard mille no marcan los minutos
Falling a richard mille don't mark the minutes
Se lo llevé al joyero, me cobró 15 mil
I took it to the jeweler, he charged me 15 grand
Lo que cuesta tu rolex, niño, veté a dormir
What your rolex costs, kid, I vetéed to sleep
Tengo una cuenta mía bajo nombre que no e mío
I have an account of mine under a name that's not mine
Libre de investigaciones por si ocurre un lío
Free of investigations in case a mess occurs
Ya no se paga renta tengo salda la cuenta
I no longer pay rent I have paid the bill
Y en mi caleta, si mal no calculo, tiene más de cincuenta
And in my cove, if I miscalculate, it has more than fifty
Diamantes en mi cuello en verdad son pares
Diamonds on my neck are really even
Más de mil quinientos teni', tos originales
More than a thousand and five hundred teni', original cough
Si yo tengo la grasa, siempre fumo melaza
If I have the fat, I always smoke melasses
Tengo todo lo que yo quiera sin salir de mi casa
I have everything I want without leaving my house
Yo le meto presión, aparte yo tengo un corillo cabrón
I put pressure on him, apart from me I have a fucking corillo
Pregunta en la calle si tienes tus dudas, y te pone claro el amor
Ask on the street if you have your doubts, and it makes your love clear
Tengo par de casas de más de un millón
I have a couple of houses of more than a million
Todo se lo debo a este reggaetón
I owe it all to this reggaeton
Gracias a Dios al lobo por cabrón
Thank God the wolf for bastard
Chorus 3
Mami, y yo viviendo en un avión
Mommy, and I live on a plane
Así como lo soñé, ya se me dio
Just as I dreamed it, I was already given
Le sacamos el dedo al que no me la dio
We take out the finger to the one who didn't give it to me
Ellos me vieron bien y les dolió
They saw me doing well and it hurt them
Yo sigo en baja, pero no me bajo de un avión
I'm still down, but I don't get off a plane
PLAY AUDIO
Learn Spanish with games based on similar songs!
Learn More
MORE MORA
POPULAR
NEWEST
SEARCH