LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
En un Avión
En un Avión
Mora, Arcangel (18+)
Intro
No, a mí tampoco
No, neither do I
Es para las que sea
It's for whoever it is
Lanalizer got the fire
Lanalizer got the fire
Chorus 1
No andaba en nada, estaba pela'o
He wasn't in anything, he was bald
Y ya ni sé ni cuánto me he busca'o
And I don't even know how much I've been looking for anymore
No fue que me crecí, es que últimamente ando vola'o
It wasn't that I grew up, it's that lately I've been flying
Y siempre con los ojos colora'o
And always with the colored eyes
Yo ante' no tenía nada y ahora vivimo' en un avión
I used to have nothing and now we live' on a plane
Así como lo soñé, ya se me dio
Just as I dreamed it, I was already given
Le sacamo' el de'o al que no me la dio
I take out the de'o he didn't give it to me
Ellos me vieron bien y les dolió
They saw me well and it hurt
Yo sigo en baja, pero no me bajo de un avión
I'm still on leave, but I don't get off a plane
Así como lo soñé, ya se me dio
Just as I dreamed it, I was already given
Le sacamo' el de'o al que no me la dio
I take out the de'o he didn't give it to me
Ellos me vieron bien y les dolió
They saw me well and it hurt
Yo sigo en baja, aunque ya no me bajo de un avión
I'm still on leave, even though I don't get off a plane anymore
Verse 1
Siempre en el aire, me creo aladino
Always in the air, I believe myself aladdin
Louis vuitton o moschino
Louis vuitton or moschino
Los ojos siempre chino'
Eyes Always Chinese'
Yo no, pero ella se vino
I didn't, but she came
Por eso repetimo'
That's why I repeat'
Y un saludo a la compe, que diga mi sobrino
And a greeting to the compe, let my nephew say
Y que me va cabrón, lo sé
And I'm doing a bastard, I know
No me muevo sin chofer
I don't move without a chauffeur
¿que esto' cabrone' hablan mierda? ya yo me acostumbré
That this 'cabrone' talk shit? and I got used to it
Nunca he perdío' el cliché
I've never lost my cliché
Y a tu baby le piché
And your baby got spooked
Porque andaba con otra, pero despué la switché
Because I was hanging out with someone else, but I after the switché
Y siempre en retro, ya boté las versace
And always in retro, I've already thrown away the versace
Y no he perdío' ni un match
And I haven't lost a match
No me hables si no es de cash
Don't talk to me if it's not cash
Ando en el cielo y de acá arriba, goti, no se ve nada
I walk in the sky and up here, goti, you can't see anything
Me escucha hasta tu mamá
He listens to me to your mom
Ustedes no andan en nada
You guys aren't in anything
Chorus 2
Y yo viviendo en un avión
And I live on a plane
Así como lo soñé, ya se me dio
Just as I dreamed it, I was already given
Le sacamo' el de'o al que no me la dio
I take out the de'o he didn't give it to me
Ellos me vieron bien y les dolió
They saw me well and it hurt
Yo sigo en baja, pero no me bajo de un avión
I'm still on leave, but I don't get off a plane
Así como lo soñé, ya se me dio
Just as I dreamed it, I was already given
Le sacamo' el de'o al que no me la dio
I take out the de'o he didn't give it to me
Ellos me vieron bien y les dolió
They saw me well and it hurt
Yo sigo en baja—
I'm still down—
Verse 2
Ahora vivo en un avión
Now I live on a plane
Hace tiempo dejé atrás el drama
I left the drama behind a long time ago
Qué cambio, antes era la guagua en ama uf
What a change, before was the guagua in ama uf
El afán que tengo ahora es diminuto
The eagerness I have now is tiny
Se cae un richard mille no marcan los minutos
Falling a richard mille don't mark the minutes
Se lo llevé al joyero, me cobró 15 mil
I took it to the jeweler, he charged me 15 grand
Lo que cuesta tu rolex, niño, veté a dormir
What your rolex costs, kid, I vetéed to sleep
Tengo una cuenta mía bajo nombre que no e mío
I have an account of mine under a name that's not mine
Libre de ivestigacione' por si ocurre un lío
Free of ivestigacione' in case a mess occurs
Ya no se paga renta tengo salda la cuenta
I no longer pay rent I have paid the bill
Y en mi caleta, si mal no calculo, tiene más de cincuenta
And in my cove, if I miscalculate, it has more than fifty
Diamantes en mi cuello en verdad son pares
Diamonds on my neck are really even
Más de mil quiniento' teni', tos originales
More than a thousand and five hundred' teni', original cough
Si yo tengo la grasa, siempre fumo melaza
If I have the fat, I always smoke melasses
Tengo todo lo que yo quiera sin salir de mi casa
I have everything I want without leaving my house
Yo le meto presión, aparte yo tengo un corillo cabrón
I put pressure on him, apart from me I have a fucking corillo
Pregunta en la calle si tienes tus duda', y te pone claro el amor
Ask on the street if you have your doubts', and it makes your love clear
Tengo par de casa' de más de un millón
I've got a couple of houses of over a million
Todo se lo debo a este reggaetón
I owe it all to this reggaeton
Gracias a dios al lobo por cabrón
Thank God the wolf for bastard
Chorus 3
Mami, y yo viviendo en un avión
Mommy, and I live on a plane
Así como lo soñé, ya se me dio
Just as I dreamed it, I was already given
Le sacamo' el de'o al que no me la dio
I take out the de'o he didn't give it to me
Ellos me vieron bien y les dolió
They saw me well and it hurt
Yo sigo en baja, pero no me bajo de un avión
I'm still on leave, but I don't get off a plane
Outro
Yo'
I'
Austin, baby
Austin, baby
'la marizon'
'the faggot'
Arcángel, para
Archangel, to
Lord alexander gárgolas
Lord alexander gargoyles
Ehxx 'the professor'
Ehxx 'the professor'
Es flow factory
It's flow factory
Rimas entertainment
Rimas entertainment
¡auh!
Uac!
Prra, prra
Prra, prra