LyricFluent Logo
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
È vero che parlo da solo di notte
It is true that I speak for myself at night
Ma mi sento strano in questa città
But I feel weird in this town
Non c'è mai nessuno che mi risponde
There's never anyone answering me
Vedo la gente tirarsela
I see people pulling it
E quando tu un giorno avrai dei figli
And when you have children one day
Non so se gli parlerai mai di me
I don't know if you're ever going to talk to him about me
È stata una botta pazzesca
It was a crazy blow
Senza una sosta, pausa caffè
Without a stop, coffee break
Ma mi avevi detto
But you told me
Che è solo una scusa
Which is just an excuse
E invece
And instead
Guardo il cielo sopra di me
I look at the sky above me
C'è un bel sole quando ti penso
There's a nice sun when I think of you
E le cose hanno un senso diverso
And things make a different sense
Fanno anche effetto
They also have an effect
Ti giuro la smetto
I swear I'm going to stop
Forse la solitudine
Maybe loneliness
Non c'è niente di personale
There's nothing personal about it
Ma non ho di meglio da fare
But I don't have any better to do
Rimuginare, ti giuro la smetto
Brooding, I swear I'll stop
Ti giuro la smetto
I swear I'm going to stop
Ti giuro la smetto
I swear I'm going to stop
È vero che parlo con gli alberi
It's true that I talk to trees
Ma mi sento solo in questa città
But I feel alone in this town
Non c'è più nessuno che è preso bene
There's no one left who's taken well
Vedo la gente che se ne va
I see people leaving
E quando tu un giorno avrai la voglia
And when you one day have the will
Di fare un giro con me
To take a ride with me
Sarà un'altra botta pazzesca
It's going to be another crazy blow
Senza una sosta, pausa caffè
Without a stop, coffee break
Ma mi avevi detto
But you told me
Che è solo una scusa
Which is just an excuse
E invece
And instead
Guardo il cielo sopra di me
I look at the sky above me
C'è un bel sole quando ti penso
There's a nice sun when I think of you
E le cose hanno un senso diverso
And things make a different sense
Fanno anche effetto
They also have an effect
Ti giuro la smetto
I swear I'm going to stop
Forse la solitudine
Maybe loneliness
Non c'è niente di personale
There's nothing personal about it
Ma non ho di meglio da fare
But I don't have any better to do
Rimuginare, ti giuro la smetto
Brooding, I swear I'll stop
Ti giuro la smetto
I swear I'm going to stop
Ti giuro la smetto
I swear I'm going to stop
Guardo il cielo sopra di me
I look at the sky above me
C'è un bel sole quando ti penso
There's a nice sun when I think of you
E le droghe non fanno più effetto
And drugs no longer have an effect
Mi sono perso
I'm lost
Ti giuro la smetto
I swear I'm going to stop
Forse la solitudine
Maybe loneliness
Non c'è niente di personale
There's nothing personal about it
Ma non ho di meglio da fare
But I don't have any better to do
Rimuginare, ti giuro la smetto
Brooding, I swear I'll stop
Ti giuro la smetto
I swear I'm going to stop
Ti giuro la smetto
I swear I'm going to stop
PLAY AUDIO
MORE MAMELI
POPULAR
NEWEST
SEARCH