Download on the App StoreGet it on Google Play
Learn French with lessons based on similar songs!
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Faudrait dormir mais tu peux pas dormir
You should sleep but you can't sleep
Tu te sens seul, d'ailleurs t'es tout seul
You feel alone, besides you're all alone
Mais fais pas la gueule t'es pas le seul
But don't be sulky, you're not the only one
Y a plein de gens tout seuls, faut sortir
There are a lot of people all alone, you have to go out
Les rues sont pleines d'âmes en peine
The streets are full of lost souls
Et dans les soirées on va danser contre un anonyme
And in the evenings we will dance against an anonymous
Et dans la poitrine on sent mieux battre le sang de nos veines
And in the chest we feel better beating the blood of our veins
Hey babe
hey babe
Viens oublier ton nom dans le noir sous la lune artificielle
Come forget your name in the dark under the artificial moon
Viens te lover dans l'ombre où la lumière est la plus belle
Come curl up in the shadows where the light is most beautiful
Où la peau de l'inconnu qui danse est tellement réelle
Where the dancing stranger's skin is so real
Qu'elle te fait toucher le ciel
That she makes you touch the sky
Qu'est-ce qu'on a quand le soir est tombé?
What do we have when evening has fallen?
Qu'est-ce qui se passe dans nos coeurs, dans nos cœurs abimés?
What's going on in our hearts, in our damaged hearts?
Dans nos cœurs abimés
In our broken hearts
Qu'est-ce qu'on a quand le soir est tombé?
What do we have when evening has fallen?
lyric fluent promo screenshot
Qu'est-ce qui se passe dans nos coeurs, dans nos cœurs abimés?
What's going on in our hearts, in our damaged hearts?
Dans nos cœurs abimés
In our broken hearts
Tu voudrais leur dire mais tu peux pas leur dire
You would like to tell them but you can't tell them
T'aimerais qu'il te sert fort et danser encore loin de ton silence
You would like it to serve you strong and still dance far from your silence
Dans cette nuit de transe
In this night of trance
Se frôler les os tant qu'il peut te guérir
Brushing bones while he can heal you
Avant le jour s'il pouvait te rendre sourd
Before daylight if it could make you deaf
Et de ta détresse flouter les contours
And blur the contours of your distress
Muer S.O.S substitut de caresses
Muer S.O.S caresses substitute
La solitude en club c'est moins lourd
Loneliness in a club is less heavy
Hey babe
hey babe
Laisse couler les larmes c'est permis sous la lune artificielle
Let the tears flow, it's allowed under the artificial moon
Laisse aller le saler se mélanger à d'autres sels
Let the salt go mix with other salts
C'est la peau de l'inconnu qui danse qui te rend réel
It's the skin of the unknown that dances that makes you real
Pour une seconde éternelle
For an eternal second
Qu'est-ce qu'on a quand le soir est tombé?
What do we have when evening has fallen?
lyric fluent promo screenshot
Qu'est-ce qui se passe dans nos coeurs, dans nos cœurs abimés?
What's going on in our hearts, in our damaged hearts?
Dans nos cœurs abimés
In our broken hearts
Qu'est-ce qu'on a quand le soir est tombé?
What do we have when evening has fallen?
Qu'est-ce qui se passe dans nos coeurs, dans nos cœurs abimés?
What's going on in our hearts, in our damaged hearts?
Dans nos cœurs abimés
In our broken hearts
Comme une envie de muer
Like a desire to die
De changer de peau, de changer de nom tout, tout, tout laver
To change skin, to change name everything, everything, wash everything
Tout laver
wash everything
Comme une envie de muer
Like a desire to die
De changer de peau, de changer de nom tout, tout, tout laver
To change skin, to change name everything, everything, wash everything
Tout laver
wash everything
Qu'est-ce qu'on a quand le soir est tombé?
What do we have when evening has fallen?
Qu'est-ce qui se passe dans nos coeurs, dans nos cœurs abimés?
What's going on in our hearts, in our damaged hearts?
Dans nos cœurs abimés
In our broken hearts
Qu'est-ce qu'on a quand le soir est tombé?
What do we have when evening has fallen?
Qu'est-ce qui se passe dans nos coeurs, dans nos cœurs abimés?
What's going on in our hearts, in our damaged hearts?
lyric fluent promo screenshot
Dans nos cœurs abimés
In our broken hearts
Download on the App StoreGet it on Google Play
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MADAME MONSIEUR
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...