LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
SOGNI LUCIDI
SOGNI LUCIDI
Mace, Carl Brave, Rosa Chemical (18+)
Intro
Ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey
Una birra coricata sul faccione del times
A beer lying on the times' faccione
Abbiamo giocato mezzo palo alla snai
We played half a pole at the snai
Abbiamo vinto, quindi dacci gli sghei
We won, so give us the sghei
Sogni lucidi e 'sta saracca con mace
Lucid dreams and it's saracca with mace
Ehi, vorrei
Hey, I'd like to
Qualcuno che mi guardi come tu guardi il panino delle sei
Someone to look at me like you look at the six-something sandwich
Taccheggia zalando, scapoccio e mi ansio
Shoplifting zalando, scapoccio and I get anxious
Da anzio a roma, prendo la pontina
From anzio to Rome, I take the pontina
Ho già fatto benzina, già fatto scongiuri
I've already made gasoline, already done averted
Mi odi, mi giuri, mi blocchi, fanculo
You hate me, you swear to me, you block me, fuck me
È un miracolo se mi saluti
It's a miracle if you say hello
I tuoi baci sanno di cianuro, ehi
Your kisses know about cyanide, hey
Sarò sempre fiero di te
I will always be proud of you
Fiero dei tuoi 'mai più'
Proud of your 'never again'
Prendi una siga' nel taschino del gilet
Get a siga in the vest pocket
E l'appiccio nella giacca blu
And I stick it in the blue jacket
A roma stavano girando ben hur
In Rome they were shooting ben hur
Più caciara della curva sud
More caciara than the south curve
Io che perdevo tutto il tempo a masud
I was wasting all my time in masud
E forse ero un po' sottone di te
And maybe I was a little under you
Non so perché ogni volta chе
i don't know why every time chе
Ti dico una cosa, ti scappa un sorriso e ti fa ridere
I'll tell you what, you get a smile and it makes you laugh
Sеh, uh-eh-eh
Sеh, uh-eh-eh
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
I've been running away and i've been gasping since you're not with me anymore
Guardami come offset guarda cardi b
Look at me as offset look at thistles b
Che io appena ti vedo su quei tacchi lì
That I just see you on those heels there
Mi attiri come mignoli sugli angoli
You draw me like little finger on the corners
E lo facciamo forte come vuoi
And we do it as hard as you want
Sulla lavatrice, sopra il mobile dei tuoi yeah
On the washing machine, above the furniture of your yes
Non sopporto che ti annoi
I can't stand you bored
Sono della scuola 'mai come volete voi'
I'm from school 'never as you want'
Io ti scendo la luna in terra
I'll take you down the moon to earth
Basta che mi stringi forte e dici: 'voglio quella'
Just squeeze me tight and say, 'I want that'
Consapevoli del fatto che l'amore è guerra
Aware that love is war
Siamo armati fino ai denti sotto la coperta
We are armed to the teeth under the blanket
Fammi ridere, dopo piangere
Let me laugh, after crying
Dimmi che sono abbastanza per te
Tell me i'm enough for you
E ogni volta che sei sola
And every time you're alone
La mano scende e pensi solo a me
The hand comes down and you just think of me
Sarò sempre fiero di te
I will always be proud of you
Fiero dei tuoi 'mai più'
Proud of your 'never again'
Prendi una siga' nel taschino del gilet
Get a siga in the vest pocket
E l'appiccio nella giacca blu
And I stick it in the blue jacket
A torino il sole scalda di più
In Turin the sun warms up more
Non è il freddo che conosci tu
It's not the cold you know
E ci speravo di trovarti giù
And I was hoping to find you down
Non voglio più starci sotto per te
I don't want to be under it for you anymore
Non so perché ogni volta che
I don't know why every time
Ti dico una cosa, ti scappa un sorriso e ti fa ridere
I'll tell you what, you get a smile and it makes you laugh
Seh, uh-eh-eh
Seh, uh-eh-eh
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
I've been running away and i've been gasping since you're not with me anymore
Non so perché ogni volta che
I don't know why every time
Ti dico una cosa, ti scappa un sorriso e ti fa ridere
I'll tell you what, you get a smile and it makes you laugh
Seh, uh-eh-eh
Seh, uh-eh-eh
Scapoccio e mi ansio da quando non sei più con me
I've been running away and i've been gasping since you're not with me anymore
Outro
Scapoccio e mi ansio da quando non sei qui con me
I've been running away and i've been anxious since you're not here with me
Scapoccio e mi ansio da quando non sei qui con me
I've been running away and i've been anxious since you're not here with me
Scapoccio e mi ansio da quando non sei qui con me
I've been running away and i've been anxious since you're not here with me
Scapoccio e mi ansio da quando non sei qui con me
I've been running away and i've been anxious since you're not here with me
Scapoccio e mi ansio da quando non sei qui con me
I've been running away and i've been anxious since you're not here with me
Scapoccio e mi ansio da quando non sei qui con me
I've been running away and i've been anxious since you're not here with me
Scapoccio e mi ansio da quando non sei qui con me
I've been running away and i've been anxious since you're not here with me