LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Mace / DIO NON È SORDO
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Intro
Drown me in your love
Drown me in your love
I can feel it
I can feel it
Drown me in your love
Drown me in your love
Ho bevuto due sorsi per ricordare
I drank two siss to remember
Fiuto gli stronzi de puta madre
Sniff the assholes de puta mother
Dietro le sbarre, sono illegale
Behind bars, I'm illegal
Quindi chiudo barre come spezzo il pane
So I close bars like I break bread
Se mi sveglio, penso solo: 'amen'
If I wake up, I just think, 'amen'
Semi-sveglio, sto dormendo male
Semi-awake, I'm sleeping badly
Perché è tutto un sogno ormai da settimane
Because it's all been a dream for weeks now
Però ciò che sogno diventa reale
But what I dream becomes real
Quindi dammi un segno
So give me a sign
Ciò che disegno non vien da me
What I draw is not from me
Dimmi, dammi un senso
Tell me, give me a sense
Ciò che io sento non vien da te
What I hear doesn't come from you
Perché è troppo denso
Because it's too dense
Perché è troppo nero, perché è troppo falso
Because it's too black, because it's too false
Perché è troppo tempo
Because it's too long
Ho provato a spiegartelo, ma non capisci e manco lo pretendo
I tried to explain it to you, but you don't understand and I miss it
Fumo da solo per questo
I smoke alone for this
Sì, forse sono depresso
yes, maybe I'm depressed
Scrivo da solo nel cesso come se vivessi in ufficio
I write alone in the toilet like I live in the office
C'era una volta in cui uscivo
There was a time when I went out
Oggi è una volta in cui ci esco di testa
Today is a time when I get out of my head
Cimici, chimici, camici, cliniche, immagini
Bedbugs, chemists, gowns, clinics, images
Penso mi elevo da terra, prego che dio ci protegga
I think I get up from the ground, I pray that God will protect us
When the dark clouds rise
When the dark clouds rise
I need to find the light
I need to find the light
I need to find that i'm the light
I need to find that i'm the light
La droga è salita per prima, mi ha tolto quella paura
The drugs went up first, took away that fear
Ci mangi e ci fotti da quanto è pura
You eat us and fuck us for how pure it is
Ti prende l'amore e i fratelli
Love and brothers take you
E poi diventa l'unica cosa che vi accomuna
And then it becomes the only thing that unites you
Tratto la mia vita peligrosa
I treat my peligrosa life
Come una troia, come una sposa
Like a slut, like a bride
Se guardi a lungo nel buio
If you look long in the dark
Lo sai che alla fine ci vedi sempre qualcosa
You know you always see something in the end
Yeah, cerco silenzio la notte come una piccola morte
yes, I'm looking for silence at night like a little death
Ma sento la voce dei soldi che parla e di ferri che gridano forte
But I hear the voice of the money talking and the irons shouting loudly
Strisciare carte, comprare scarpe è il nirvana
Crawling cards, buying shoes is nirvana
Finché mi mettono una palla in testa come kurt dei nirvana
As long as they put a ball in my head like kurt nirvana
Vorrei gridare se solo sapessi che dio non è sordo
I'd like to shout if I just knew that God is not deaf
E dio non è un mostro
And God is not a monster
È che nasciamo nel dolore degli altri
It's that we are born in the pain of others
E dopo moriamo nel dolore nostro
And then we die in our pain
E, frate', non voglio una mente lucida
And, friar, I don't want a lucid mind
Tanto fatto che non si comunica
So much so that you don't communicate
Io fumo, bevo ed ascolto musica
I smoke, drink and listen to music
Poi chiudo gli occhi ed aspetto le luci, fra'
Then I close my eyes and wait for the lights, fra'
When the dark clouds rise
When the dark clouds rise
I need to find the light
I need to find the light
I need to find that i'm the light
I need to find that i'm the light
Colpa mia, so che è quasi sempre colpa mia
My fault, I know it's almost always my fault
Troppo spesso penso con la testa della compagnia
Too often I think with the head of the company
E poco con la mia
And little with my
Forse scappo stanotte
Maybe I'm running tonight
Che ne ho bevute troppe e sto in auto che accelero
That I've had too many and I'm in the car speeding up
Lontano da luci, fra', le sere no
Away from lights, fra', the night doesn't
Scordo quando il cielo si rasserenò
I forget when the sky cleared
Sto in cerca di un senso, ma il dubbio resta
I'm looking for meaning, but the doubt remains
Non lo riesco a risolvere
I can't fix it
Se apro la finestra, non sento aria fresca
If I open the window, I don't feel fresh air
Qua entra solo polvere
Only dust comes in here
Forse è il male che ho visto
Maybe it's the evil I've seen
Che mi ha spinto ad essere buono
That drove me to be good
Una donna mi ha insegnato ad essere uomo
A woman taught me to be a man
Ostinato, sì, ho la testa fuori
Stubborn, yes, I have my head out
Nato per fare gli stessi errori
Born to make the same mistakes
Tu come ragioni? se non rischi, non vivi
You as reasons? if you don't risk, you don't live
No, non è che se non vivi, non muori
No, it's not like if you don't live, you don't die
La felicità è droga pesante
Happiness is heavy drugs
Sembra che il mio cuore non la regga
It seems that my heart does not hold it
Metto in 'off' la mia testa pensante
I put my thinking head in 'off'
Mi lascio andare mentre fuori albeggia
I let myself go while outside it sunrises
Outro
Drown me in your love
Drown me in your love
I can feel it
I can feel it
Drown me in your love
Drown me in your love