LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Lyna Mahyem / Femme forte
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Intro
C'est biggie jo on the beat
It's biggie jo on the beat
Viens on parle comme des adultes, tu l'as voulais, tu l'as eu
Come on we talk like adults, you wanted it, you got it
Combien t'as pleuré pour elle t'aurais décroché la lune
How much you cried for her would have landed you on the moon
Mal luné chaque seconde, salut devant la mif, c'est mal vu
Badly mooned every second, hi in front of the mif, it's frowned
Tu fais la caille' de cité, de la rue
You're the quail of the city, of the street
Ouais, c'est une femme forte avant d'être femme folle
Yeah, she's a strong woman before being crazy woman
Tes potes, ils s'affolent, sauf c'est une femme forte
Your buddies, they panic, except she's a strong woman
Ouais, c'est unе femme forte avant d'êtrе femme folle
Yeah, she's a strong woman before being crazy woman
Tes potes ils s'affolent, ouais
Your buddies are freaking out, yes
Toi, elle, amour fou
You, her, crazy love
Disputes tous les jours, vaut mieux couper court
Disputes every day, better cut short
Y a des bruits qui courent que l'amour ça rend fou
There are rumors that love makes you crazy
Ne faites pas les sourds, appel au secours, tuer par amour
Don't be deaf, call for help, kill for love
Donne-moi le minimum, même si c'est sous format minimal
Give me the minimum, even if it's in minimal format
Tu n'connais pas tes codes, le respect n'est pas dans un verre de rhum
You don't know your codes, respect is not in a glass of rum
Ouais, donne-moi le minimum, même si ça avance au millimètre
yes, give me the minimum, even if it goes to the millimeter
Dans l'noir, ton cœur, je le vois, mais sous verre de rhum, t'es au minimum
In the dark, your heart, I see it, but under glass of rum, you are at least
Tu souffre et ça, on l'a vu, tu le voulais, tu l'as eu
You're in pain and that, we've seen it, you wanted it, you've got it
Nous, on t'as dit d'arrêter, ton cœur n'est pas convaincu
We told you to stop, your heart is not convinced
Je sais qu'tu l'aimes, qu'c'est pas facile, va falloir trouver l'issue
I know you love it, it's not easy, you'll have to find the way out
En tort et rempli d'ego, derrière c'est toi qui cours
Wrong and filled with ego, behind you it's you who runs
Ouais, c'est ta vie que tu donnes, pardon, j'suis désolée
Yeah, it's your life you give, sorry, I'm sorry
Faut qu'tu t'isoles, et qu'tes rêves personne n'doit t'les voler
You have to isolate you, and that your dreams no one should steal from you
De gros dégâts, tu veux une vie de monégasque avec un gars qui a
Big damage, you want a Monegasque life with a guy who has
Bientôt les deux, c'est pas le cas, faut qu'tu t'en ailles, chacun se casse de là
Soon the two, it's not the case, you have to go away, everyone breaks from there
Disputes tous les jours, vaut mieux couper court
Disputes every day, better cut short
Y a des bruits qui courent que l'amour ça rend fou
There are rumors that love makes you crazy
Ne faites pas les sourds, appel au secours, tuer par amour
Don't be deaf, call for help, kill for love
Donne-moi le minimum, même si c'est sous format minimal
Give me the minimum, even if it's in minimal format
Tu n'connais pas tes codes, le respect n'est pas dans un verre de rhum
You don't know your codes, respect is not in a glass of rum
Ouais, donne-moi le minimum, même si ça avance au millimètre
yes, give me the minimum, even if it goes to the millimeter
Dans l'noir, ton cœur, je le vois, mais sous verre de rhum, t'es au minimum
In the dark, your heart, I see it, but under glass of rum, you are at least
Ouais, j'sais qu'tu l'aimes, j'sais qu'tu l'veux, j'sais qu't'es forte
Yeah, I know you love it, I know you want it, I know you're strong
On peut tous te parler, j'sais qu'tu vas pas écouter
We can all talk to you, I know you're not going to listen
Ouais j'sais qu'tu l'aimes, j'sais qu'tu l'as veux, j'sais qu't'es con
Yeah I know you love it, I know you want it, I know you're stupid
Dit-lui qu't'es pas encore prêt, arrête d'la faire galérer
Tell her you're not ready yet, stop messing with her
Ouais, j'sais qu'tu l'aimes, j'sais qu'tu l'veux, j'sais qu't'es forte
Yeah, I know you love it, I know you want it, I know you're strong
On peut tous te parler, j'sais qu'tu vas pas écouter
We can all talk to you, I know you're not going to listen
Ouais j'sais qu'tu l'aimes, j'sais qu'tu l'as veux, j'sais qu't'es con
Yeah I know you love it, I know you want it, I know you're stupid
Dit-lui qu't'es pas encore prêt, arrête d'la faire galérer
Tell her you're not ready yet, stop messing with her
Donne-moi le minimum, donne-moi le minimum, même si c'est sous format minimal
Give me the minimum, give me the minimum, even if it's in minimal format
Tu n'connais pas tes codes, le respect n'est pas dans un verre de rhum
You don't know your codes, respect is not in a glass of rum
Ouais, donne-moi le minimum, même si ça avance au millimètre
yes, give me the minimum, even if it goes to the millimeter
Dans l'noir, ton cœur, je le vois, mais sous verre de rhum, t'es au minimum
In the dark, your heart, I see it, but under glass of rum, you are at least