LyricFluent Logo
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Du meinst, du brauchst zeit für dich
You mean you need time for you
Dann rufst du an, weil du mich vermisst
Then you call because you miss me
Was du nicht sagst!
What you don't say!
Manchmal hängscht du an mir
Sometimes you hang on to me
Häng' ich an dir, wird's dir zu viel
I'll hang on you, it's going to be too much for you
Was du nicht sagst!
What you don't say!
Ich kenn' dich gut, nicht gut genug
I know you well, not good enough
Um deine stille zu versteh'n
To understand your quiet
Und du, und du, du bleibst stumm
And you, and you, you remain silent
Was du nicht sagst
What you don't say
Was du nicht sagst, kann ich nicht hör'n
What you don't say, I can't hear
Ich frag': „alles klar?'
I ask: 'Everything clear?'
Und du so: „jaja!'
And you like, 'yeah!'
Doch was du nicht sagst
But what you don't say
Was du nicht sagst, kann ich nicht hör'n
What you don't say, I can't hear
Sag mir, was du hast
Tell me what you have
Ich wär gern für dich da
I'd love to be there for you
Ich wär gern für dich da
I'd love to be there for you
Mit deinen macken, deinen ticks
With your macken, your ticks
Ich will dich so, so wie du bist
I want you as you are
Mir ist klar, was das heißt
I understand what that means
Ich wär gern, die immer weiß
I'd love to know who's always white
Wie's dir geht, auch wenn du schweigst
How you feel, even if you are silent
Du machst es mir nicht leicht
You don't make it easy for me
Ich find' uns gut, so viel zu gut
I think we're good, so much too good
Um deine stille hinzunehm'n
To add your silent
Und du, und du, du bleibst stumm
And you, and you, you remain silent
Was du nicht sagst
What you don't say
Was du nicht sagst, kann ich nicht hör'n
What you don't say, I can't hear
Ich frag': „alles klar?'
I ask: 'Everything clear?'
Und du so: „jaja!'
And you like, 'yeah!'
Doch was du nicht sagst
But what you don't say
Was du nicht sagst, kann ich nicht hör'n
What you don't say, I can't hear
Sag mir, was du hast
Tell me what you have
Ich wär gern für dich da
I'd love to be there for you
Ich wär gern für dich da
I'd love to be there for you
Bridge
Und ich weiß nicht, ich weiß nicht
And I don't know, I don't know
Was du brauchst, was du denkst, was du willst, was du fühlst, aber
What you need, what you think, what you want, what you feel, but
Trag den schmerz nicht, den schmerz nicht alleine
Don't carry the pain, the pain is not alone
Und ich weiß nicht, ich weiß nicht
And I don't know, I don't know
Was du brauchst, was du denkst, was du willst, was du fühlst, aber
What you need, what you think, what you want, what you feel, but
Trag den schmerz nicht allein
Don't carry the pain alone
Es wird leichter, wenn wir's teil'n
It will be easier when we're part of it
Was du nicht sagst, kann ich nicht hör'n
What you don't say, I can't hear
Ich frag': „alles klar?'
I ask: 'Everything clear?'
Und du so: „jaja!'
And you like, 'yeah!'
Doch was du nicht sagst
But what you don't say
Was du nicht sagst, kann ich nicht hör'n
What you don't say, I can't hear
Sag mir, was du hast
Tell me what you have
Ich wär gern für dich da
I'd love to be there for you
Ich wär gern für dich da
I'd love to be there for you
PLAY AUDIO
MORE LOTTE
POPULAR
NEWEST
SEARCH