LyricFluent Logo
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Dieser sommer ist herrlich schön
This summer is wonderfully beautiful
Wie wir in euphorie aufgehen
How we rise in euphoria
Zwischen tausenden von lichtern
Between thousands of lights
Unter funkelnden gesichtern
Under sparkling faces
Auch wenn die welt nach morgen fragt
Even if the world asks about tomorrow
Jeder sonst das glück vertagt
Everyone else postponed the happiness
Heben wir gläser, träumen laut
Let's lift glasses, dream loudly
Bis kein zweifel sich mehr traut
Until no doubt dares
Bei dir lass' ich mich fallen
With you I let myself fall
Alles geht, du bleibst
Everything goes, you stay
Augen zu, arme auf
Eyes too, poor on
Auch, wenn alles geht, du bleibst
Even if everything goes, you stay
Ich heb' mein glas heut' auf dich
I heb my glass today' on you
Denn wenn die lichter verstummen
Because when the lights fall silent
All das glänzen verblasst
All that shines fades
Und es still wird um mich herum
And it gets quiet around me
Dann nimmst du mich mit durch leere straßen
Then you take me through empty streets
Dahin, wo wir schon als kinder waren
Where we were as children
Ich heb' mein glas heut' auf dich
I heb my glass today' on you
Wir bleiben wach zum morgenrot
We stay awake to the morning red
Bis ein neuer tag uns holt
Until a new day brings us
Arme auf fühlt sich wie fliegen an
Arms on feels like flying
Ich bleibe hier, ich bleib', solang' ich kann
I stay here, I stay', as long as I can
Mit dir kann ich alleine sein
I can be alone with you
Mit dir kann ich die nacht beschreien
With you I can scream the night
Du bist mein boden, meine heimat
You are my ground, my home
So nah wie du ist mir sonst keiner
No one else is as close as you are to me
Bei dir lass' ich mich fallen
With you I let myself fall
Alles geht, du bleibst
Everything goes, you stay
Augen zu, arme auf
Eyes too, poor on
Auch, wenn alles geht, du bleibst
Even if everything goes, you stay
Ich heb' mein glas heut' auf dich
I heb my glass today' on you
Denn wenn die lichter verstummen
Because when the lights fall silent
All das glänzen verblasst
All that shines fades
Und es still wird um mich herum
And it gets quiet around me
Dann nimmst du mich mit durch leere straßen
Then you take me through empty streets
Dahin, wo wir schon als kinder waren
Where we were as children
Ich heb' mein glas heut' auf dich
I heb my glass today' on you
Bridge
Augen zu und arme auf
Eyes too and poor on
Und ich dreh' mich, mit dir ewig
And I turn, with you forever
Augen zu und arme auf
Eyes too and poor on
Und ich dreh' mich und ich dreh' mich
And I turn and I turn
Augen zu und arme auf
Eyes too and poor on
Und ich dreh' mich, mit dir ewig
And I turn, with you forever
Augen zu und arme auf
Eyes too and poor on
Und ich dreh' mich
And I turn
Ich heb' mein glas heut' auf dich
I heb my glass today' on you
Denn wenn die lichter verstummen
Because when the lights fall silent
All das glänzen verblasst
All that shines fades
Und es still wird um mich herum
And it gets quiet around me
Dann nimmst du mich mit durch leere straßen
Then you take me through empty streets
Dahin, wo wir schon als kinder waren
Where we were as children
Ich heb' mein glas heut' auf dich
I heb my glass today' on you
PLAY AUDIO
MORE LOTTE
POPULAR
NEWEST
SEARCH