LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Leslie Clio / Anne Kaffeekanne
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Es war einmal ein mädchen
Once upon a time there was a girl
Das mädchen, das hieß anne
The girl, that was called anne
Die blies so gern trompete
She blew so gladly trumpet
Auf der kaffeekanne
On the coffee pot
Trari, trara, trara, trari
Trari, trara, trara, trari
Bis daß die ganze nachbarschaft
Until the whole neighbourly
'aufhörn!' schrie
'Stop!' screamed
Da flog sie, o pardon
Then she flew, o pardon
Auf dem besenstiel davon
On the broomstick of it
Geradeaus übers haus
Straight over the house
Dreimal rum und hoch hinaus
Three times around and high out
Da flog sie, o pardon
Then she flew, o pardon
Auf dem besenstiel davon
On the broomstick of it
Geradeaus übers haus
Straight over the house
Dreimal rum und hoch hinaus
Three times around and high out
Da kam sie an den nordpol
Then she came to the North Pole
Und was war denn da?
And what was there?
Da riefen alle eskimos
Then all called eskimos
Wie wunderbar!
How wonderful!
Und einer sprach
And one spoke
Gemach, gemach
Gemach, gemach
Die anne kocht uns lebertran
The anne cooks us lebertran
An jedem tag
On every day
Da flog sie, o pardon
Then she flew, o pardon
Auf dem besenstiel davon
On the broomstick of it
Geradeaus übers haus
Straight over the house
Dreimal rum und hoch hinaus
Three times around and high out
Da flog sie, o pardon
Then she flew, o pardon
Auf dem besenstiel davon
On the broomstick of it
Geradeaus übers haus
Straight over the house
Dreimal rum und hoch hinaus
Three times around and high out
Dann kam sie in die wüste
Then she came into the desert
Und was war denn da?
And what was there?
Ein riesengroßer löwe
A huge lion
Der hungrig war
He was hungry
Und dann sprach er
And then he spoke
Ich mag dich sehr
I like you very much
Ich habe dich zum fressen gern
I love you to eat
Kommt doch ein stückchen näher!
Come a little closer!
Da flog sie, o pardon
Then she flew, o pardon
Auf dem besenstiel davon
On the broomstick of it
Geradeaus übers haus
Straight over the house
Dreimal rum und hoch hinaus
Three times around and high out
Da flog sie, o pardon
Then she flew, o pardon
Auf dem besenstiel davon
On the broomstick of it
Geradeaus übers haus
Straight over the house
Dreimal rum und hoch hinaus
Three times around and high out
Da kam sie in den schwarzwald
Then she came to the Black Forest
Und was war denn da?
And what was there?
Da sprach ein oberförster
Then a top forester spoke
Mit strohblondem haar
With straw blonde hair
Du bist genau
You are exactly
Die richtige frau
The right woman
Du bringst mir die pantoffeln
You bring me the slippers
Für die tagesschau
For the daily show
Da flog sie, o pardon
Then she flew, o pardon
Auf dem besenstiel davon
On the broomstick of it
Geradeaus übers haus
Straight over the house
Dreimal rum und hoch hinaus
Three times around and high out
Da flog sie, o pardon
Then she flew, o pardon
Auf dem besenstiel davon
On the broomstick of it
Geradeaus übers haus
Straight over the house
Dreimal rum und hoch hinaus
Three times around and high out
Sie kam nach wanne eickel
She came to wanne eickel
Und was war denn da?
And what was there?
Der kleine hansi heinemann
The little hansi heinemann
Der einsam war
The lonely
Er sprach zu ihr
He spoke to her
Ich flieg'mit dir
I fly with you
Nimm diese kaffeekanne
Take this coffee pot
Als geschenk von mir
As a gift from me
Flogen sie, o pardon
Fly them, o pardon
Auf dem besenstiel davon
On the broomstick of it
Geradeaus übers haus
Straight over the house
Dreimal rum und hoch hinaus
Three times around and high out
Flogen sie, o pardon
Fly them, o pardon
Auf dem besenstiel davon
On the broomstick of it
Geradeaus übers haus
Straight over the house
Dreimal rum und hoch hinaus
Three times around and high out
Lalalalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalala