LyricFluent Logo
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Intro
Faz o v, faz o l
Do v, make l
Faz o v, faz o l
Do v, make l
Faz o v, faz o l
Do v, make l
Verse 1
Moça bonita, o que é que você tem?
Pretty lady, what have you got?
Mexeu mais do que esperado com o gg
Stirred more than expected with the gg
Sou da bahia, preta, mas pensando bem
I'm from bahia, black, but on second thought
Vou dar um pedaço pra você mas só um pedaço
I'm going to give you a piece, but only a piece
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
My brother, that doesn't work with this woman
Tô mergulhado de cabeça, era só pra molhar o pé
I'm dipped in my head, it was just to wet my foot
Ela falou que apaixonou, eu boto fé
She said she fell in love, I'll have faith
Como não apaixonar, né? quem não me quer?
How not to fall in love, right? Who doesn't want me?
O objetivo era só te pegar
The goal was just to get you
Fazer um love maneiro sem ter que me apegar
Make a cool love without having to cling
Peguei você e o coração bateu
I got you and your heart beat
E o que eu posso fazer se ele é mais forte do que eu?
And what can I do if he's stronger than me?
Apaixonei, nem deu
I fell in love, didn't even give
Tempo de chamar samu
Time to call samu
Apaixonei, meu deus
I fell in love, my God
Acho que eu tomei no
I think I took in the
Apaixonei, nem deu
I fell in love, didn't even give
Tempo de chamar samu
Time to call samu
Apaixonei, meu deus
I fell in love, my God
Acho que eu tomei no
I think I took in the
Verse 2
Ei, moça bonita, o que é que você tem?
Hey, pretty girl, what have you got?
Mexeu mais que o normal com o coração, bebê
Stirred more than usual with the heart, baby
Sou da bahia toda, mas pensando bem
I'm from bahia all over, but come to think of it
Vou dar um pedaço pra você, mas só um pedaço, yeah
I'll give you a piece, but just a piece, yes
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
My brother, that doesn't work with this woman
Tô mergulhado de cabeça, era só pra molhar o pé
I'm dipped in my head, it was just to wet my foot
Ela falou que apaixonou e eu boto fé
She said she fell in love and I'm going to have faith
Como não apaixonar, né? quem não me quer?
How not to fall in love, right? Who doesn't want me?
O objetivo era só te pegar
The goal was just to get you
Fazer um love maneiro sem ter que me apegar
Make a cool love without having to cling
Peguei você e o coração bateu
I got you and your heart beat
E o que eu posso fazer se ele é mais forte do que eu?
And what can I do if he's stronger than me?
Apaixonei, nem deu
I fell in love, didn't even give
Tempo de chamar samu
Time to call samu
Apaixonei, meu deus
I fell in love, my God
Acho que eu tomei no
I think I took in the
Apaixonei, nem deu
I fell in love, didn't even give
Tempo de chamar samu
Time to call samu
Apaixonei, meu deus
I fell in love, my God
Acho que eu tomei no
I think I took in the
Apaixonei
Fell
Faz o v, faz o l
Do v, make l
Faz o v, faz o l
Do v, make l
Faz o v, faz o l, yeah
Do v, do l, yes
Apaixonei
Fell
Faz o v, faz o l
Do v, make l
Faz o v, faz o l
Do v, make l
Faz o v, faz o l
Do v, make l
Apaixonei
Fell
MORE LÉO SANTANA
POPULAR
NEWEST
SEARCH