LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Chocolat
Chocolat
Lartiste, Awa Imani (21+)
T'es rentré dans ma vie comme dans un freestyle
You came into my life like a freestyle.
T'as voulu qu'on s'évade comme Bonnie and Clyde
You wanted us to escape like Bonnie and Clyde
J'ai voulu percer ton coeur en petit âne
I wanted to pierce your heart as a little donkey
J'ai vite compris que j'n'étais pas de taille
I quickly realized that I was not big enough
Baby, alors? On va ou? On fait quoi?
Baby, then
On s'enfuie, loin d'ici, on ira
We're running away, far from here, we're going to
On est si différents c'est ce qui nous attire
We are so different that's what attracts us
Bang, bang, bang! Au tour ca tire
Bang, bang, bang! Turn it shoots
Viens avec moi si t'es prête a partir
Come with me if you're ready to go
J'veux pas rester là ils veulent nous en servir
I don't want to sit here and they want to use it.
Baby, alors? On va ou? On fait quoi?
Baby, then
On s'enfuie, loin d'ici, on ira
We're running away, far from here, we're going to
Elle est sexy raffinée
She's sexy refined
Chocolat, Cho-Cho-Cho-Chocolat
Chocolate, Cho-Cho-Cho-Chocolate
Cette go m'a tué, assassiné, sexy raffinée
This go killed me, murdered me, refined sexy
Comme dans les films au ciné
As in the movies at the cinema (Killed)
Ce gars m'a tué, assassinée, qui j'ai succombé
This guy killed me, murdered me, who I succumbed to
Comme dans les films au ciné
As in the movies at the cinema (Killed)
Cho-Cho-Cho-Chocolat, Chocolat
Cho-Cho-Cho-Chocolate, Chocolate
Je l'ai cru, quand ses yeux se sont posés sur moi
I believed him when his eyes landed on me
Il m a eu
He got me
Mais je n'ose pas lui dire qu'il compte pour moi
But I dare not tell him that he means something to me
Je l'avoue (ooh), qu'il en faut plus pour partir avec moi
I admit (ooh), that it takes more to go with me
Même si au fond je le veut
Even if deep down I want it (Eeh)
Prends le devant et fais moi rêver
Take the front and make me dream
Oui j'ai ré-uni toutes mes affaires
Yes I re-united all my business
On va où? On fait quoi? On s'enfuie
Where we go
On s'en va sans pour autant tout foutre en l'air
We're leaving without screwing it up
Une voix me dit non n'y va pas
A voice tells me no doesn't go
D'un côte j ai peur d'me tromper sur lui
From a coast I'm afraid to be wrong about him
Mais d'un autre je sais qu'il m'a conquis
But on the other hand I know that he conquered me
Bon on y va
Well, let's go.
Si ça va pas je m'en morderai les doigts
If it's not okay I'll bite my fingers
Elle est sexy raffinée
She's sexy refined
Chocolat, Cho-Cho-Cho-Chocolat
Chocolate, Cho-Cho-Cho-Chocolate
Cette go m'a tué, assassiné, sexy raffinée
This go killed me, murdered me, refined sexy
Comme dans les films au ciné
As in the movies at the cinema
Ce gars m'a tué, assassinée, qui j'ai succombé
This guy killed me, murdered me, who I succumbed to
Comme dans les films au ciné
As in the movies at the cinema
Cho-Cho-Cho-Chocolat, Chocolat
Cho-Cho-Cho-Chocolate, Chocolate
Elle est sexy raffinée
She's sexy refined
Chocolat, Cho-Cho-Cho-Chocolat
Chocolate, Cho-Cho-Cho-Chocolate
Cette go m'a tué, assassiné, sexy raffinée
This go killed me, murdered me, refined sexy
Comme dans les films au ciné
As in the movies at the cinema
Ce gars m'a tué, assassinée, qui j'ai succombé
This guy killed me, murdered me, who I succumbed to
Comme dans les films au ciné
As in the movies at the cinema
Cho-Cho-Cho-Chocolat, Chocolat
Cho-Cho-Cho-Chocolate, Chocolate