LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Créeme
Créeme
KAROL G, Maluma (16+)
Cómo explicarle a la conciencia que esto fue mi culpa?
How to explain to the conscience that this was my fault
Cómo decirle al corazón que tú no volverás?
How to tell your heart that you won't come back
Hacer saber a mis ojos que no te verán nunca
Let my eyes know they'll never see you
Cómo explicarle a mi boca que no la besarás?
How to explain to my mouth that you won't kiss her
Y no es que muera porque no tenga tus besos
And it's not like I die because I don't have your kisses.
Pero es que vivir sin eso es como vivir sin razón
But living without that is like living for no reason
Y si tú supieras cómo me duele el proceso
And if you knew how the process hurts
De olvidarme de tu cuerpo, me destroza el corazón
To forget your body, it shatters my heart
Créeme un poco más, te lo suplico
Believe me a little more, I beg you
Que te me fuiste y no merezco este castigo
That you left me and I don't deserve this punishment
Soy un loco más, que no ha entendido
I'm a madman anymore, who hasn't understood
Si yo sólo te daba amor por qué te has ido?
If I just gave you love why you left.
Es que se siente un frío terrible
It just feels terrible cold
Ya no sé ni cómo decirte
I don't even know how to tell you anymore.
Contigo me sentía invencible
With you I felt invincible
Me amas pero de qué me sirve?
You love me but what it's good for me
Si aquí no estás
If you're not here
En el mejor momento te vas
At the best time you leave
Solo pido una oportunidad pa' demostrarte
I'm just asking for a chance to show you
Que lo nuestro es amor de verdad
That our thing is real love
Pero ya tú no estás
But you're not there anymore.
En el mejor momento te vas
At the best time you leave
Solo pido una oportunidad pa' demostrarte
I'm just asking for a chance to show you
Que lo nuestro es amor de verdad
That our thing is real love
Créeme un poco más, te lo suplico
Believe me a little more, I beg you
Que te me fuiste y no merezco este castigo
That you left me and I don't deserve this punishment
Soy un loco más, que ni ha entendido
I'm a madman anymore, who hasn't even understood
Si yo sólo te daba amor, ¿por qué te has ido?
If I just gave you love, why did you leave
Yo, yo, yo no puedo olvidarte y no lo niego
Me, me, I can't forget you and I don't deny it.
A pesar del tiempo que pasó sin entendernos
Despite the time he went by without understanding us
Yo sí sabía que por la monotonía
I did know that by monotony
De mí te irías, y qué ironía
You'd leave me, and what an irony
Y es que ya tú no estás
And you're not there anymore.
En el mejor momento te vas
At the best time you leave
Solo pido una oportunidad pa' demostrarte
I'm just asking for a chance to show you
Que lo nuestro es amor de verdad
That our thing is real love
Pero no estás
But you're not
En el mejor momento te vas
At the best time you leave
Solo pido una oportunidad pa' demostrarte
I'm just asking for a chance to show you
Que lo nuestro es amor de verdad
That our thing is real love
Créeme un poco más, te lo suplico
Believe me a little more, I beg you
Que te me fuiste y no merezco este castigo
That you left me and I don't deserve this punishment
Soy un loco más,que ni ha entendido
I'm a madman anymore, who hasn't even understood.
Si yo sólo te daba amor por qué te has ido?
If I just gave you love why you left.
Créeme un poco más, te lo suplico
Believe me a little more, I beg you
Que te me fuiste y no merezco este castigo
That you left me and I don't deserve this punishment
Soy un loco más,que ni ha entendido
I'm a madman anymore, who hasn't even understood.
Si yo sólo te daba amor por qué te has ido?
If I just gave you love why you left.