Home / Lyrics / Jungly / Dimmi
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Intro
Bloody come sto ho fumato un po'
Bloody how I'm smoking a little
Money nella way molly non è love
money in the way molly is not love
Nella jungle ho dimmi cosa vuoi
In the jungle I tell me what you want
Pablo non sei il boss bro ti fanno il watch
Pablo you're not the bro boss they make you watch
Tu non sei come noi
You're not like us
Nemmeno con un milione addosso
Not even with a million on him
Ho 10 mila euro in corpo
I have 10 thousand euros in my body
Bloody la prende all' ingrosso
Bloody takes it wholesale
Punk life vandalizzo la city
Punk life vandalizes the city
Sahbi non tornerà più come prima
Sahbi won't be back like before
Questa sera tocco solo la weeda
Tonight I just touch the weeda
Mi ci arriviamo col mitra
We get there with the machine gun
Tornavo da quella festa in quattro sulla punto rischiavamo il crash
I was coming back from that party in four on the spot we risked crashing
L'ho giurato a mio fratello che non venderò l'anima per il cash
I swore it to my brother that I won't sell my soul for cash
Sto a pd, la mia vita è un cinema
I'm in pd, my life is a cinema
Al tg, non c'è la vera vita
At tg, there is no real life
Ho l'anima sporca per quello che gira
I have a dirty soul for what it turns
Per stare bene arrotondo la cifra
To feel good by rolling the figure
Non sei un icona
You're not an icon
La tua invidia non mi sfiora
Your envy doesn't touch me
Spero dio la mandi buona
I hope God send her good
Come il contatto di zona
Like the area contact
Per stare bene non bastano mille
To feel good is not enough a thousand
Al posto di blocco ho gia fatto vin diesel
At the checkpoint I have already made vin diesel
Cerca una scusa per farla finita
Look for an excuse to end it
Ho già la chiave non sono mai in lista
I already have the key I'm never on the list
In strada non lascio mai un debito
I never leave a debt on the street
M'inseguivano adesso mi seguono
They were chasing me now they follow me
Ho un casino dai evita
i've got a mess from the evita
Ora il momento in cui sale chi merita
Now the moment when who deserves
Ho i flash dell'arresto
I have the flashes of the arrest
Nulla di grave non cerco un pretesto
Nothing serious I'm not looking for a pretext
Ti sorpasso non metterti in mezzo
I'll overtake you don't get in the way
Giovani cresciuti presto
Young people raised early
Bloody come sto ho fumato un po'
Bloody how I'm smoking a little
Money nella way molly non è love
money in the way molly is not love
Nella jungle ho dimmi cosa vuoi
In the jungle I tell me what you want
Pablo non sei il boss bro ti fanno il watch
Pablo you're not the bro boss they make you watch
Lil lil that ray qua siamo cresciuti col noss
lil lil that ray here we grew up with noss
Clean clean one way voglio ripulire mio blood
Clean clean one way I want to clean up my blood
Eravamo li in giro ma tu li non c'eri però ora mi cerchi
We were around there but you weren't there but now you're looking for me
Lei cambia tipo mio bro cambia sim e gli ho detto one way
She changes like my bro changes sim and I told him one way
Prendi monetine io faccio no capin
Take coins I do no capin
La vita è bella ma alla fine crepi
Life is beautiful but in the end cracks
Non bagno bambine non parlo ai colleghi
I don't bathe girls I don't talk to colleagues
Copiano lo stile dalla testa ai piedi
They copy the style from head to toe
Mio padre all'estero saluta ma
My father abroad greets but
Mio bro frigo vuoto sto mese è da me
my empty fridge bro i'm month is from me
Beviamo veleno sputiamo problemi
We drink poison we spit problems
Sul marciapiede sfiliamo coi demoni
On the sidewalk we slip with demons
Questo che abbaia ma non vuole il beef
This one barks but doesn't want beef
Nel pacco non c'hai ne palle nè stick
In the package you have neither balls nor sticks
Lacrime e drip
Tears and drips
Per questo festeggio sotto la pioggia e non è venerdì
That's why I celebrate in the rain and it's not Friday
G nei jean ne avevo ne avevo eighteen
G in the jean i had eighteen
My bro impara a guidare coi drift
My bro learns to drive with drifts
Sei più rich ma mi guardi i vestiti
You're more rich but you look at my clothes
Film in piazza ma non guardo la tv
Movies in the square but I don't watch tv
Lo chiami fratello ma vuoi la sua tipa
You call him brother, but you want his chick
C'è chi per un pezzo cambia l amicizia
There are those who for a piece change friendship
Lanciavo un ventello alla prima perquisa
I was throwing a vent at the first search
Voglio un gioiello yellow come pika
I want a yellow jewel like pika
È buio in strada non chiamo may day
It's dark in the street I don't call may day
Saluto il sahbi con la cinta fake
I greet the sahbi with the fake belt
Sai sotto il palco sono sempre ray
you know under the stage i'm always ray
Solo una way
Just one way
Bloody come sto ho fumato un po'
Bloody how I'm smoking a little
Money nella way molly non è love
money in the way molly is not love
Nella jungle ho dimmi cosa vuoi
In the jungle I tell me what you want
Pablo non sei il boss bro ti fanno il watch
Pablo you're not the bro boss they make you watch
Lil lil that ray qua siamo cresciuti col noss
lil lil that ray here we grew up with noss
Clean clean one way voglio ripulire mio blood
Clean clean one way I want to clean up my blood
Eravamo li in giro ma tu li non c eri però ora mi cerchi
We were around there but you weren't there but now you're looking for me
Lei cambia tipo mio bro cambia simo e gli ho detto one way
She changes like my bro changes simo and I told him one way