Home
/
Lyric Translations
/
Joyce Jonathan
/
L'amour l'amour l'amour
Learn French with lessons based on similar songs!
Try for free
Edit Translations
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Nos ombres qui s'allongent
Our shadows that lengthen
Nos échanges qui se prolongent
Our protracted exchanges
Je veux écouter les mots que tu me dis tout bas
I want to listen to the words you say to me down
Le soir, je veux tes bras dans mon dos
In the evening, I want your arms behind my back
Tes lèvres posées sur moi, quelque part
Your lips resting on me somewhere
Je veux qu'il n'y ait que toi et moi
I want it to be just you and me
Que l'on se protège
Protecting ourselves
Je veux pas d'amour étouffant nos habitudes et nos semaines
I don't want love stifling our habits and our weeks
Qu'il n'y ait ni jeux ni jalousies ni sentiments de défaites
Let there be no games, no jealousies, no feelings of defeat
Je veux t'aimer comme j'aimerai la lumière du jour qui se lève
I want to love you as I would like the light of day that rises
J'étais ce jour de pluie
I was that rainy day
J'étais cette triste mine
I was that sad look
J'étais fâchée, contrariée par l'amour
I was angry, upset by love
J'étais usée de forcer le désir
I was worn out to force desire
Je sais qu'au fond l'amour l'amour l'amour sans toi
I know that deep down love love love without you
N'a pas de raisons
Has no reason
L'or de ta voix
The gold of your voice
L'aplomb de tes mots
The aplomb of your words
Le courage de tes opinions
The courage of your opinions
Ton corps imparfait
Your imperfect body
Que j'ai fini par aimer
That I ended up loving
Et le refrain de tes chansons
And the chorus of your songs
Car tu es toi, tu es tout simplement toi
Because you're you, you're just you
Et même si je dis toujours que c'est la première fois
And even though I always say it's the first time
Que je ressens ça pour toi
That I feel that way about you
Et même si je dis toujours les mêmes promesses
And even though I always say the same promises
Je t'assure c'est différent
I assure you it's different
J'ai longtemps cherché ce qui me rendait heureuse
I've been looking for a long time what made me happy
Et j'ai longtemps cherché quelles étaient mes limites
And I've been looking for a long time what my limits were
J'ai longtemps cherché et même si j'ai pas tout trouvé
I searched for a long time and even if I did not find everything
Je veux continuer à me connaître avec toi
I want to keep getting to know you
J'étais ce jour de pluie
I was that rainy day
J'étais cette triste mine
I was that sad look
J'étais fâchée, contrariée par l'amour
I was angry, upset by love
J'étais usée de forcer le désir
I was worn out to force desire
Je sais qu'au fond l'amour l'amour l'amour sans toi
I know that deep down love love love without you
N'a pas de raisons
Has no reason
J'étais ce jour de pluie
I was that rainy day
J'étais cette triste mine
I was that sad look
J'étais fâchée, contrariée par l'amour
I was angry, upset by love
J'étais usée de forcer le désir
I was worn out to force desire
Je sais qu'au fond l'amour l'amour l'amour sans toi
I know that deep down love love love without you
N'a pas de raisons
Has no reason
Learn French with lessons based on similar songs!
Previous
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Next
1
2
3
4
5
6
7
8
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JOYCE JONATHAN
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
SEARCH