Home / Lyrics / Jetlag Music / Abraço
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
These English lyric translations are not yet verified.
Não é sobre ter todas as pessoas do mundo pra si
It's not about having all the people in the world for yourself
É sobre saber que em algum lugar alguém zela por ti
It's about knowing that somewhere someone watches over you
É sobre cantar e poder escutar mais do que a própria voz
It's about singing and being able to listen more than your own voice
É sobre dançar na chuva de vida que cai sobre nós
It's about dancing in the rain of life that falls on us
Segura teu filho no colo
Hold your son in your lap
Sorria e abraça teus pais enquanto estão aqui
Smile and hug your parents while they're here
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
E a gente é só passageiro prestes a partir
And we're just a passenger about to leave
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
E a gente é só passageiro prestes a partir
And we're just a passenger about to leave
Não é sobre ter
It's not about having
Não é sobre ter
It's not about having
Não é sobre ter
It's not about having
Não é sobre ter
It's not about having
Não é sobre ter todas as pessoas do mundo pra si
It's not about having all the people in the world for yourself
É sobre saber que em algum lugar alguém zela por ti
It's about knowing that somewhere someone watches over you
É sobre cantar e poder escutar mais do que a própria voz
It's about singing and being able to listen more than your own voice
É sobre dançar na chuva de vida que cai sobre nós
It's about dancing in the rain of life that falls on us
Segura teu filho no colo
Hold your son in your lap
Sorria e abraça teus pais enquanto estão aqui
Smile and hug your parents while they're here
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
E a gente é só passageiro prestes a partir
And we're just a passenger about to leave
Não é sobre chegar no topo do mundo e saber que venceu
It's not about getting on top of the world and knowing you won
É sobre escalar e sentir que o caminho te fortaleceu
It's about climbing and feeling that the path has strengthened you
É sobre ser abrigo e também ter morada em outros corações
It's about being shelterand also having abode in other hearts
E assim ter amigos contigo em todas as situações
And so having friends with you in every situation
A gente não pode ter tudo, qual seria a graça do mundo se fosse assim?
We can't have everything, what would be the grace of the world if it were like that?
Por isso, eu prefiro sorrisos e os presentes que a vida trouxe pra perto de mim
So I prefer smiles and the gifts that life has brought near me
Segura teu filho no colo
Hold your son in your lap
Sorria e abraça teus pais enquanto estão aqui
Smile and hug your parents while they're here
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
E a gente é só passageiro prestes a partir
And we're just a passenger about to leave
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
E a gente é só passageiro prestes a partir
And we're just a passenger about to leave
Não é sobre ter
It's not about having
Não é sobre ter
It's not about having
Não é sobre ter
It's not about having
Não é sobre ter
It's not about having
Não é sobre ter todas as pessoas do mundo pra si
It's not about having all the people in the world for yourself
É sobre saber que em algum lugar alguém zela por ti
It's about knowing that somewhere someone watches over you
É sobre cantar e poder escutar mais do que a própria voz
It's about singing and being able to listen more than your own voice
É sobre dançar na chuva de vida que cai sobre nós
It's about dancing in the rain of life that falls on us
Segura teu filho no colo
Hold your son in your lap
Sorria e abraça teus pais enquanto estão aqui
Smile and hug your parents while they're here
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
E a gente é só passageiro prestes a partir
And we're just a passenger about to leave
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JETLAG MUSIC
Pro Dia Nascer Feliz
16+ | Jetlag Music, Malifoo, Frejat
Abraço
16+ | Jetlag Music, Mary Mesk, Agnes Nunes
Brisa
16+ | Jetlag Music, Hot-Q, ZOO