LyricFluent Logo
UN PESO
UN PESO
J. Balvin, Bad Bunny (16+)
¿Pa' qué me vas a amar?
What are you going to love me
Si ya te dije adiós
If I've already said goodbye
Si ya me despedí de ti
If I've already said goodbye to you
No quiero saber más de tus besos
I don't want to know any more about your kisses.
¿Pa' qué me vas a amar?
What are you going to love me
Ya te di tu perdón
I already gave you your forgiveness
El rencor nunca ha estado en mí
The rancour has never been to me
Ahora lo que hagas me vale un peso
Now what you do is worth a weight on me.
¿Pa' que me vas a amar?Pa' qué
Why are you going to love me
Si estamos en otras etapas y ya te olvidé
If we're at other stages and I've already forgotten
Si por ti me jodí, caí y me levanté
If I for you, I fell and got up.
Con el que te venías ya se fue
The one you were coming with is gone.
Me han llegado par de razones que haya' roto corazones
I've come up with a couple of reasons that I've broken hearts
Tratando 'e llenar vacíos que ni llenas con galones
Trying to 'fill voids you don't even fill with gallons
Si ésta es pa' que borracha la entone'
If this is pa' that drunken the entone'
De ti solo extraño hacerlo sin condone'
I only miss you doing it without a condom'
Y con razón tan poquito te dolió
And rightly so little did it hurt.
De cora' que no fui yo el que la nave despegó
It wasn't me that the ship took off.
Y tu corazón idiota, siempre me extrañará, baby
And your idiotic heart, you'll always miss me, baby
¿Pa' qué me vas a amar?
What are you going to love me
Si ya te dije adiós
If I've already said goodbye
Si ya me despedí de ti
If I've already said goodbye to you
No quiero saber más de tus besos
I don't want to know any more about your kisses.
¿Pa' qué me vas a amar?
What are you going to love me
Ya te di tu perdón
I already gave you your forgiveness
El rencor nunca ha estado en mí
The rancour has never been to me
Ahora lo que hagas me vale un peso
Now what you do is worth a weight on me.
Yo te amaba,yo te quería
I loved you, I loved you
Pero ya se acabaron esos días
But those days are over.
Ahora lloras, arrepentida
Now you cry, repentant
Pensando en mi mientra' el café se te enfría
Thinking of my a while you get cold
Estoy seguro que extrañas mi lunar
I'm sure you miss my mole.
Y no tener a nadie pa' desayunar
And not have anyone for breakfast
Lo siento mi amor solo me di mi lugar
I'm sorry my love I just gave myself my place
Busca otro corazón con el que jugar
Find another heart to play with
A ti fui religioso, yo te adoré
I was religious to you, I awoed you
La luna sabe lo que por ti lloré
The moon knows what I cried for you.
Cuando estaba triste
When I was sad
Y tú nunca viniste
And you never came
Pero normal, normal
But normal, normal
Tranquila que de ti yo no voy a hablar mal
Don't worry, I'm not going to talk bad about you.
Te puedo perdonar pero nunca olvidar
I can forgive you but never forget
No me hables bonito, vuelvo y repito
Don't talk to me nice, I'll come back and I repeat
¿Pa' qué me vas a amar?
What are you going to love me
Si ya te dije adiós
If I've already said goodbye
Si ya me despedí de ti
If I've already said goodbye to you
No quiero saber más de tus besos
I don't want to know any more about your kisses.
¿Pa' qué me vas a amar?
What are you going to love me
Ya te di tu perdón
I already gave you your forgiveness
El rencor nunca ha estado en mí
The rancour has never been to me
Ahora lo que hagas me vale un peso
Now what you do is worth a weight on me.
No te podrás hacer
You can't do it
La cirugía estética del alma
Cosmetic surgery of the soul
Para cambiar algo que no te falla
To change something that doesn't fail you
Tu piedra angular, tu piedra angular
Your cornerstone, your cornerstone
¡Que me vas a amar!
That you're going to love me!
Yo existía si me imaginabas
I existed if you imagined
Y daba un brinco si decías rana
And I'd jump if you said frog
Pero me cansó ser tu pendejo
But I'm tired of being your asshole.
Porque perdiste sensibilidad
Because you lost sensitivity
Te fuiste sola sin mirar atrás
You left alone without looking back
Aprendiste a diferenciar
You learned to differentiate
Lo que parece y lo que es
What it looks like and what it is
Lo que está escrito en las estrellas
What's written in the stars
A lo que está escrito en un papel
What's written on a piece of paper
Otros amores también hay
Other loves there are also
Como la novia de Forrest Gump
As Forrest Gump's girlfriend
Dice el reloj en la pared
It says the clock on the wall
Si, nuestro amor terminó ayer
Yes, our love ended yesterday
¿Que me vas a amar?
That you're going to love me
¿Que me vas a amar?
That you're going to love me
¿Que me vas a amar?
That you're going to love me
Si ya te dije adiós
If I've already said goodbye
Si ya me despedí de ti
If I've already said goodbye to you
No quiero saber más de tus besos
I don't want to know any more about your kisses.
¿Pa' qué me vas a amar?
What are you going to love me
Ya te di tu perdón
I already gave you your forgiveness
El rencor nunca ha estado en mí
The rancour has never been to me
Ahora lo que hagas me vale un peso
Now what you do is worth a weight on me.