LyricFluent Logo
Learn Spanish with games based on similar songs!
Learn More
These English Lyric translations are verified!
Sign in to enable edit translations mode
Intro
Que tu nombre, José, ilumine siempre los rostros de las personas
May your name, Joseph, always illuminate the faces of people
Que entre José y J Balvin no existan diferencias
That between Joseph and J Balvin there are no differences
Verse 1
1985, 7 de mayo
1985, May 7
Un barrio medio de medallo, salió este gallo
A half-locket neighborhood, this rooster came out
Con el sudor en la frente, en las manos callos
With sweat on his forehead, in his hands calluses
Comprendí que sin raíce' no salen tallo'
I understood that without raíce' no stem comes out'
Caminando por las calle' de fátima
Walking down the streets' of fatima
Las cuchas de los parceros con lágrimas
The cuchas of the parceros with tears
Aspiracione' de maleante
Aspiration' of maleante
Y por cosas de la vida terminé siendo cantante
And for things in life I ended up being a singer
Sin redes, sin prеnsa, la cosa tensa
No nets, no prose, the tense thing
Pope con trenza', con maxi bajo еl brazo
Pope with braid', with maxi under his arm
Mucha gente nos tildaba de payaso'
A lot of people called us a clown'
Pero yo era un rey desde que mami estaba en embarazo
But I was a king since Mommy was pregnant
Al árabe su hermano lo mataron a balazo'
The Arab his brother was shot dead'
Pero aprendió a cantazo'
But he learned to sing'
Todo en la vida paso a paso
Everything in life step by step
En mi mente la palabra 'éxito' opacó al fracaso
In my mind the word 'success' overshadowed failure
Aprendí a navegar en la marea
I learned to sail at the tide
Desde el poblado hasta el francisco antonio zea
From the village to Francisco Antonio zea
Era muy nea para los rico' y muy rico para las nea'
It was very neading for the rich' and very rich for the nea'
Todo bello aunque la cosa estaba fea
All beautiful even though the thing was ugly
Nunca me enseñaron la palabra 'envidia'
I was never taught the word 'envy'
Y que primero la familia, sagrada como biblia
And that first the family, sacred as a bible
Nunca te pases de la línea
Never get over the line
Porque puedes terminar como gaviria
Because you can end up like a gaviria
Seguí siempre el consejo de tu padre
I always followed your father's advice
Que contra todas las apariencias
That against all appearances
Lo que queda del hombre es la palabra
What's left of man is the word
Verse 2
Quién diría que el muchacho cantando en la barbería
Who would say the boy singing in the barbershop
El que en la esquina mantenía, como los cangris se vestía
The one in the corner kept, as the cangris were dressed
Y yo supe soñar
And I knew how to dream
Yankee fue el que me entregó el premio de ícono mundial
Yankee was the one who gave me the world icon award
¿Un colombiano haciendo reggaetón? qué estupidez
A Colombian doing reggaeton? what stupidity
Pero yo vi todo con lucidez
But I saw everything lucidly
Amé las tarima' desde la primera vez
I loved the pallets' from the first time
Katherine se arrepiente de ser mi ex
Katherine regrets being my ex
Pero cero rencor, al contrario, agradecimiento
But zero grudge, on the contrary, thanks
Por los maestros que dieron conocimiento
By the teachers who gave knowledge
Pero estoy claro, no te miento
But I'm clear, I'm not lying to you
Seré una leyenda sin necesidad de un monumento
I'll be a legend without the need for a monument
Y pasé por ansiedad, también por depresión
And I went through anxiety, also depression
Pasé por falsedad y mal de corazón
I went through falsehood and bad heart
Gracias a mi mamá me pongo en oracione'
Thanks to my mom I get in prayer'
Y hoy en día no me faltan las motivacione'
And nowadays I don't lack the motivation'
En mi habitación la meditación
In my room meditation
Para que nunca me falte la conexión
So I never miss the connection
Si me muero, no recuerden al pegado
If I die, don't remember the glue
Sino al parcero que ha dejado su legado
But the partner who has left his legacy
El propósito de un líder siempre es crear nuevo' lídere'
The purpose of a leader is always to create new 'leader'
Estoy bien orgulloso de ti y contento de que
I'm very proud of you and glad that
Por lo que nosotros nos sacrificamos tanto
So we sacrifice so much
Ustedes estén ahora volando por todo lo alto
You're flying all over the place now
Así que sigue rompiendo, hermanito, estoy bien orgulloso de ti
So keep breaking up, little brother, I'm very proud of you
Y de ícono a ícono mundial, mucho respeto, papito, te lo mereces
And from icon to world icon, a lot of respect, Daddy, you deserve it
Verse 3
Que fui perro, que hice tríos porque hacía frío
That I was a dog, that I made threesomes because it was cold
Con mil mujeres me he metido
With a thousand women I've got myself
A la más santa le he metido
I've got the saint
Que yo hice cosas sin sentido, lo sé
That I did meaningless things, I know
Pero eso no me hizo más hombre
But that didn't make me any more man
Yo era un niño asustado en el desorden
I was a scared child in disorder
Y aunque nunca he sido de escándalos
And although I've never been scandals
Par de gente ha querido manchar mi nombre
Couple of people wanted to smear my name
Pero son más los que me quieren, más los que me apoyan
But more love me, plus those who support me
Diana, tú sabes que salimos de la olla
Diana, you know we're out of the pot
Dios te bendiga y te tenga como joya
God bless you and have you as a jewel
Sé que mi música te soya
I know my music is you
Yo crecí escuchando a jay-z y a beyoncé
I grew up listening to jay-z and beyoncé
Y nicky, yankee, ñejo de ponce
And nicky, yankee, ponce age
Soñaba con grabar con ellos y entonces
I dreamed of recording with them and then
Se me cumplió lo que soñaba a los once
I was fulfilled what I dreamed of at eleven
PLAY AUDIO
Learn Spanish with games based on similar songs!
Learn More
MORE J BALVIN
POPULAR
NEWEST
SEARCH