Home / Lyrics / Gustavo Mioto / Hoje A Noite
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
These English lyric translations are not yet verified.
Vou pensando em ti e como será tudo isto
I'm going to think about you and what it's going to be like
Se vai correr bem ou se não passa de um imprevisto
If it's going to go well or if it's just an unforeseen
Conto as horas os minutos para não ser nenhum contratempo
I count the hours the minutes so it's no mismatch
Para que em cada segundo eu aproveite o nosso tempo
So that every second I enjoy our time
Nem sei quanto tempo tenho ou quanto tempo temos
I don't even know how much time I have or how much time we have
Só espero que seja eterno para cumprir o que prometemos
I just hope it's eternal to fulfill what we promised
Gostava de parar o tempo congelar cada segundo
I'd like to stop time freezing every second
Ficar a olhar para ti admirando o meu mundo
Staring at you admiring my world
Se pudesse dava-te tudo mas ambos sabemos que não consigo
If I could i'd give you everything but we both know I can't
E em cada lágrima tua eu sinto-me mal comigo
And in every tear of yours I feel bad for myself
Fecha as persianas e apaga todas as luzes
Close the blinds and turn off all the lights
Deixa-te tar no escuro para ver como reluzes
Let yourself be in the dark to see how it lights
Eu vou pegar em ti e percorrer todas as milhas
I'm going to take you and go all the miles
Para que as estrelas desçamm só para ver como tu brilhas
So the stars come down just to see how you shine
Já dei o meu toque mas hoje a noite é toda tua
I've already made my touch, but tonight is all yours
Podes brilhar a vontade que hoje és a minha lua
You can shine the will that today you are my moon
Se nada dura para sempre eu faço questão de não ser nada
If nothing lasts forever I make a point of being nothing
Somos polos opostos como a pedra e a almofada
We are opposite poles like stone and pad
Porque juntos somos tudo mas longe não somos nada
Because together we are everything but far away we are nothing
Por isso vem para ao pé de mim que ficas mais aconchegada
So come to me and you'll be more snug
Refrão
Chorus
Fecha os olhos hoje a noite é tua
Close your eyes tonight is yours
És tu quem brilha hoje és a minha lua
You're the one who shines today, you're my moon
Caga pra o mundo ilumina a minha rua
Shit for the world lights up my street
És tu quem brilha hoje és a minha lua
You're the one who shines today, you're my moon
Vamos falar com o peito e pensar com o coração
Let's talk to the chest and think with the heart
Porque o resto pensa demais e isso só causa discussão
Because the rest think too much and it only causes discussion
Vamos fingir que tudo isto não tem um afinal
Let's pretend that all this doesn't have one after all
E viver cada dia como se fosse uma final
And live every day as if it were a final
Peço desculpa pelas atitudes eu sei que nem bato bem
I'm sorry for the attitudes I know I don't even hit well
Nem sei como me aturas, como tu não há ninguém
I don't even know how you put up with me, like there's no one
Fizeste-me acreditar que eu posso conseguir tudo
You made me believe I can get it all
Ao dar-me animo ao dizer 'eu amo-te mais que tudo'
In giving me cheer by saying 'I love you more than anything'
E quando tamos só os 2 não há momento que troque por isso
And when we're only two, there's no time i'm going to trade for it
E prometo nunca quebrar o nosso compromisso
And I promise never to break our commitment
Não sou ciumento mesmo um pouco não fazer mal a ninguém
I'm not jealous even a little do not hurt anyone
É simples medo de te perder pra outro alguém
It's just fear of losing you to someone else
Um dia vou taggar o céu com uma frase para ti
One day I'm going to tag the sky with a phrase for you
Vais olhar todos os dias e dormir a pensar em mim
You're going to look every day and sleep thinking about me
Nunca fui de lamechices mas não conseguia conter
I've never been lamechices but i couldn't contain
E estas são as palavras eu te tinha de dizer!
And those are the words I had to tell you!
Refrão
Chorus
Fecha os olhos hoje a noite é tua
Close your eyes tonight is yours
És tu quem brilha hoje és a minha lua
You're the one who shines today, you're my moon
Caga pra o mundo ilumina a minha rua
Shit for the world lights up my street
És tu quem brilha hoje és a minha lua
You're the one who shines today, you're my moon
Eu só queria que soubesses os meus pensamentos diversos
I just wanted you to know my various thoughts
Agarrei numa caneta e comecei a escrever versos
I grabbed a pen and started writing verses
Tenha uma boca e dois ouvidos para ouvir mais e falar menos
Have one mouth and two ears to hear more and talk less
Mas a certa altura é certa para falar sobre o que vivemos
But at some point it's right to talk about what we live
Já tava no ponto não dava mais para apertar o cinto
I was already at the point could not tighten the belt
Andei demasiado ocupado a tentar a esconder o que eu sinto
I've been too busy trying to hide what I feel
Eu não minto mas pressinto que isto não vai dar bom resultado
I don't lie but I have a feeling this isn't going to work out
Aqui menos com menos dá sempre um valor errado
Here less with less always gives a wrong value
E eu sufoco... pelas palavras que nunca disse
And I suffocate... by the words we never said
E perco-me nas lagrimas que nunca deixei que ninguém visse
And I lose myself in tears that I've never let anyone see
E se focas e não viste então não era para tu veres
And if you seal and you didn't see it then you weren't supposed to see
Se ninguém me ouvir então eu escrevo nas paredes
If no one hears me then I write on the walls
Falo pra pratos e mics pra não me sentir sozinho
I tell dishes and mics so I don't feel alone
Porque onde já vão uns quantos quem eu chamava de amigo
Because where there are already a few who I called a friend
Promessas com cadeado têm sol de pouca dura
Promises with padlock have low-stiff sun
Ou o código era muito fraco ou arrombaram a fechadura
Either the code was too weak or they broke the lock
Será virtude ou defeito quiçá talvez um tique
It will be virtue or defect maybe maybe a tick
Sou difícil de decifrar tipo um cubo de rubik
I'm hard to decipher like a rubik's cube
Nunca fui nenhum santo mas também não sou má rés
I've never been a saint but I'm not a bad regod either
Só que já dei a mão a tanta gente que acabou a dar-me com os pés
Only I've already held hands with so many people who ended up giving me their feet
Brilha brilha brilha brilha mais que um diamante
Shineshine shines shines brighter than a diamond
Desculpa pelas vezes que não disse o quanto eras importante
I'm sorry for the times I didn't tell you how important you were
E se não disse eu digo agora e podes ter toda a certeza
And if i didn't say i say now and you can be damn right
Que de toda a minha vida foste a minha melhor surpresa
That all my life you were my best surprise
Refrão
Chorus
Fecha os olhos hoje a noite é tua
Close your eyes tonight is yours
És tu quem brilha hoje és a minha lua
You're the one who shines today, you're my moon
Caga pra o mundo ilumina a minha rua
Shit for the world lights up my street
És tu quem brilha hoje és a minha lua
You're the one who shines today, you're my moon
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Tom Kelly, Nelson Nascimento, Billy Steinberg
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE GUSTAVO MIOTO
Impressionando os Anjos
16+ | Gustavo Mioto
Hoje A Noite
16+ | Gustavo Mioto, Calcinha Preta
A Lua E Eu
16+ | Gustavo Mioto, Calcinha Preta
Contramão
16+ | Gustavo Mioto, Dorgival Dantas
Fake News
16+ | Gustavo Mioto, Raí Saia Rodada
Com Ou Sem Mim
16+ | Gustavo Mioto
Melhor Negócio
16+ | Gustavo Mioto
Doida
16+ | Gustavo Mioto, MC WM
Despedida De Casal
16+ | Gustavo Mioto