LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Guardianes Del Amor / No Vivo Mas Sin Ti
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Learn More
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Verse 1
Eres armonía, contradicción que da paz
You are harmony, contradiction that gives peace
Pensamientos de futuro, olvido del tiempo atrás
Thoughts of the future, forgetting the time behind
Sólo anhelarte, tu ausencia me destruye
Just longing for you, your absence destroys me
El dia sin fecha, el murmullo que huye
The undated day, the murmur that flees
Porque todo fluye, esta incertidumbre hiere
Because everything flows, this uncertainty hurts
No hay recuerdo ni 'quien', ni se tiene lo que se quiere
There is no memory, no 'who', no what you want
Amor, atrapaste mi corazón
Honey, you caught my heart
Sin una explicación me apasiona cada ilusión
Without an explanation I am passionate about every illusion
Una mirada, una palabra nos acerca y nos aleja
A look, a word brings us closer and pushes us away
Ante la luz de la luna tu rostro el sueño refleja
In the moonlight your face reflects
Sólo tú, el ángel en mi laberinto
Just you, the angel in my labyrinth
Yo el añejo bohemio, amando lo que es distinto
I'm the bohemian old man, loving what's different
Dispuesto a luchar batalla tras batalla
Willing to fight battle after battle
Mi guía, cada día que pasa sólo calla
My guide, every day that passes just shuts up
Yo estallo una fuerza ciega impulsada por mi locura
I'm a blind force driven by my madness
Calmo ante mis deseos como única cura
Calm in the face of my desires as the only cure
Eres alegría, conviertes todo en oro
You're joy, you turn everything into gold
Yo amante, sí, pero guardián de tu decoro
I love, yes, but guardian of your decorum
Besar tus labios, sentir tu silueta
Kissing your lips, feeling your silhouette
Yo; dante, tú; beatriz, yo; romeo, tú; julieta
I; dante, you; beatrice, I; romeo, you; Juliet
Mi dama de hielo, pensarte es escapar
My ice lady, thinking about escaping
Mi musa, sólo bésame para estár
My muse, just kiss me to be
Parto con el tiempo para verte un día más
I give birth in time to see you one more day
He olvidado tu amor
I forgot your love
Y sin embargo te adivino detrás de cualquier disfraz
And yet I guess you behind any costume
Chorus 1
Sólo dame un beso para la eternidad
Just give me a kiss for eternity
Sólo déjame oír tu voz cruzando mi soledad
Just let me hear your voice crossing my loneliness
Sólo dame un beso para la eternidad
Just give me a kiss for eternity
Sólo déjame oír tu voz cruzando mi soledad
Just let me hear your voice crossing my loneliness
Verse 2
Lluvia original del amor que así lo quiso
Original rain of love that wanted it
Siento que desear tu amor es desear el paraíso, lo sé
I feel that wishing your love is wishing for paradise, I know
Pero este sentimiento es mi 'porque'
But this feeling is my 'because'
En el 'no sé' de tu voz esta cárcel encontré
In the 'I don't know' of your voice this prison I found
Sólo por ti apartaria mi soledad
Just for you I'd set aside my loneliness
En mi loca libertad, mi búsqueda de la verdad
In my crazy freedom, my search for truth
Busco tocar tus manos, tu color me tienta
I'm looking to touch your hands, your color tempts me
Ay, mi amada, no te has dado cuenta
Oh, my beloved, you haven't noticed
Vuelo en las alas del amor sobre caminos empinados
Flight on the wings of love on steep roads
Pero la espada entre sus plumas mi sangre ha derramado
But the sword among his feathers my blood has shed
Despierto a rayar el alba con un corazón alado
I wake up scratching the dawn with a heart full
Herido, otro día y no estás a mi lado
Wounded, another day and you're not by my side
Y tú, tal vez no nunca estés de este lado
And you, maybe you're never on this side
Pero tu aura impulsa el lápiz, cada letra te ha nombrado
But your aura drives the pencil, every letter has named you
Te sigo esperando, deseando probar tu miel
I'm still waiting for you, wanting to taste your honey
El guerrero más fiel quiere viajar con su princesa
The most faithful warrior wants to travel with his princess
Oscuridad que resplandece la verdadera belleza
Darkness that shines true beauty
Perderte es encontrarte y el espíritu ha elegido
To lose yourself is to find you and the spirit has chosen
Vagando, sueño con cuadros que son anhelos
Wandering, I dream of paintings that are longings
Una vida se interpone y no se para en fríos velos
A life gets in the way and doesn't stand in cold veils
Tú tan vida, radiante, natural
You so life, radiant, natural
Y yo te busco como la armonía busca al mal
And I seek you as harmony seeks evil
Chorus 2
Sólo dame un beso para la eternidad
Just give me a kiss for eternity
Sólo déjame oír tu voz cruzando mi soledad
Just let me hear your voice crossing my loneliness
Sólo dame un beso para la eternidad
Just give me a kiss for eternity
Sólo déjame oír tu voz cruzando mi soledad
Just let me hear your voice crossing my loneliness
Verse 3
Diez caminos que no se cruzan, pero absurdo olvidarte
Ten paths that don't cross, but absurd to forget you
Recordarte es encontrarte y mi alma no va a alejarte
Remembering you is finding you and my soul isn't going to push you away
Has sido y siempre serás mi única doncella
You've been and you'll always be my only maid
Mi utopía, no he podido alcanzar la estrella
My utopia, I haven't been able to reach the star
El vino de mi alma, la sonrisa en la calma
The wine of my soul, the smile in the calm
¿me dejarías pintar ilusiones en tu rostro?
Would you let me paint illusions on your face?
Me postro ante ti, pero tu imagen desvanece
I prostrate before you, but your image fades
Cupido perece, no dejes que tu aliento espese
Cupid perishes, don't let your breath thicken
Canta a mi lado, déjame leer en ti
Sing next to me, let me read in you
Ilumina el camino como mis ojos cuando te vi
Light the way like my eyes when I saw you
Eres rosa en mis campos al despuntar el día
You're pink in my fields at the end of the day
Manjar del corazón, sólo tú amada mía
Delicacy of the heart, only you beloved of mine
Esta dualidad me lleva a ti
This duality brings me to you
Siempre, como la noche lleva al día
Always, as the night takes up to date
Podríamos cambiarlo todo, volar lejos de este suelo
We could change everything, fly away from this ground
Explorador de tu alma, encantador del cielo
Explorer of your soul, charming of heaven
Siempre tuyo, siempre expresión de tu sentir
Always yours, always an expression of your feeling
Si vivir es elegir, yo elijo no ver morir un sentimiento
If living is choosing, I choose not to see a feeling die
Y que el tiempo a tu lado pase más lento
And let the time beside you pass slower
Un encuentro, amor en un segundo burla al tiempo
An encounter, love in a second mockery at the same time
Sólo te conocí, viví, tus ojos ví
I just met you, I lived, your eyes I saw
Sólo de ti me lleno porque sólo tú cabes en mi
Only from you I fill up because only you fit in my
Tu recuerda que sigo en este umbral
You remember I'm still on this threshold
Sigo vagando en esta orbe donde tu aroma es vital
I keep wandering in this orb where your scent is vital
Tu recuerda que la distancia buscó tu sonrisa
You remember that distance sought your smile
Acompáñame a soñar, trae amor con esta brisa
Come with me to dream, bring love with this breeze
Chorus 3
Sólo dame un beso para la eternidad
Just give me a kiss for eternity
Sólo déjame oír tu voz cruzando mi soledad
Just let me hear your voice crossing my loneliness
Sólo dame un beso para la eternidad
Just give me a kiss for eternity
Sólo déjame oír tu voz cruzando mi soledad
Just let me hear your voice crossing my loneliness
Outro
Como si se pudiera elegir en el amor
As if you could choose in love
Sólo tú, sólo por ti, acompáñame
Only you, just for you, come with me
Zof ziro
Zof ziro
Es dos y una, si
It's two and one, yes