Home / Lyrics / Gestört Aber GeiL / Demons
Download on the App StoreGet it on Google Play
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Gib mir die chance ausgesorgt zu haben, mit frau, kind, haus und garten
Give me the chance to have taken care of me, with wife, child, house and garden
Doch dafür dürfte ich nie wieder ein album auf den markt bringen
But I'll never release an album on the market again
Dann entscheide ich mich mit sicherheit dagegen, denn so bin ich
Then I will certainly decide against it, because that's how I am
Ich leb' mein ganzes bescheidenes leben schon am limit
I live my whole humble life already at the limit
Bin umsonst aber nie umsonst auf demos aufgetreten
I've appeared on demos for free but never for nothing
Kämpfe jeden tag ein stück damit mein ego aufzulösen
Fight every day a piece to dissolve my ego
Und tu alles für die sache und die wirkung von den songs
And do everything for the thing and the effect of the songs
Aber niemals für ein danke, denn das wirst du nicht bekommen
But never for a thank you, because you won't get that
Geld und fame waren nie gründe, frag mich was ich davon hätt'
Money and fame were never reasons, ask me what I'd like to know'
Ein paar goldene ketten sind am ende trotzdem ketten
A few golden chains are still chained at the end
Wozu soll ich mich symbolisch geißeln
Why should I symbolically scourge myself
Wie soll ich dann verkörpern, dass ich von so was frei bin?
How am I supposed to embody that I am free from such a thing?
Ich kam zur falschen zeit auf die falsche welt
I came to the wrong world at the wrong time
Und setz genau deswegen da an wo's keinem gefällt
And put exactly where no one likes it
Doch was ich mache ist 'n fulltime job
But what I do is 'n fulltime job
Und was ich brauche sind paar tausend, die's auch tun
And what I need are a few thousand who do it too
lyric fluent promo screenshot
Statt, dass man mir auf die schulter klopft
Instead of being patted on my shoulder
Ich hab in die cds mein herz gelegt
I put in the cds my heart
Damit ihr's seht, die konzerte, abgerissen wie mercedes sterne
So that you can see the concerts, demolished like mercedes stars
Die crowd ist schlecht gelaunt genauso wie's mein sound ist
The crowd is in a bad mood just as it's my sound
Ich will keine hände, ich will deine faust sehen
I don't want hands, I want to see your fist
Denn was wir brauchen hier ist glück
Because what we need here is happiness
Sie haben es privatisiert, komm wir kaufen uns ein stück
You have privatized it, come we buy a piece
Aber zu welchem preis?
But at what price?
Du hast nicht viel und fühlst dich traurig
You don't have much and feel sad
Warum fühlst du dich nicht frei?
Why don't you feel free?
Denn was wir brauchen hier ist glück
Because what we need here is happiness
Sie haben es privatisiert, komm wir kaufen uns ein stück
You have privatized it, come we buy a piece
Aber zu welchem preis?
But at what price?
Du hast nicht viel und fühlst dich traurig
You don't have much and feel sad
Warum fühlst du dich nicht frei?
Why don't you feel free?
Handy erst vor monaten gekauft, trotzdem kommt ein neues raus
Mobile phone only bought months ago, but a new one comes out
lyric fluent promo screenshot
Die schlange hat sich vor dem store um ganze häuserblocks gestaut
The snake has jammed around blocks of houses in front of the store
So als wäre es ein care-paket, als ob's um leben oder sterben geht
As if it were a care package, as if it's about living or dying
Als wird nur der erleuchtet, der's als erster kriegt
As if only the one who gets it first is enlightened
Ich hab's umgedreht und mach es zu meinem markenzeichen
I've turned it around and made it my trademark
Wenn alle etwas haben, dann hab ich davon keines
If everyone has something, then I don't have any of it
Bevor ich euch kopiere, boykottiere ich's, stolz
Before I copy you, I boycott it, proud
Kaufst du dir immer alles neu wenn's ma nicht alles läuft so wie es soll
Do you always buy everything new if it's not all going as it should
Ich seh's an dir, weswegen es so gut funktioniert
I look at you, which is why it works so well
Du pilgerst in die konsumtempel, betest zu buntem papier
You make a pilgrimage to the temples of consumption, pray to colorful paper
Vergiss deine ideen und gib am besten dein talent auf
Forget your ideas and best give up your talent
Du kannst sicher sein, irgendwer hat schon längst patent drauf
You can be sure that someone has been patenting it for a long time
Und such dir dein glück, vielleicht steht es im sortiment drin
And look for your happiness, maybe it's in the sortiment
Alles ist möglich, hier gibt's regeln ohne grenzen
Everything is possible, here there is rules without limits
Dabei gibt es gar kein gold da wo die regenbogen enden
There is no gold where the rainbow ends
Sollte umgekehrt sein, aber knete formt die menschen
Should be the other way around, but knead shapes the human
Ich hab in die cds mein herz gelegt
I put in the cds my heart
lyric fluent promo screenshot
Damit ihr's seht, die konzerte, abgerissen wie mercedes sterne
So that you can see the concerts, demolished like mercedes stars
Die crowd ist schlecht gelaunt genauso wie's mein sound ist
The crowd is in a bad mood just as it's my sound
Ich will keine hände, ich will deine faust sehen
I don't want hands, I want to see your fist
Denn was wir brauchen hier ist glück
Because what we need here is happiness
Sie haben es privatisiert, komm wir kaufen uns ein stück
You have privatized it, come we buy a piece
Aber zu welchem preis?
But at what price?
Du hast nicht viel und fühlst dich traurig
You don't have much and feel sad
Warum fühlst du dich nicht frei?
Why don't you feel free?
Denn was wir brauchen hier ist glück
Because what we need here is happiness
Sie haben es privatisiert, komm wir kaufen uns ein stück
You have privatized it, come we buy a piece
Aber zu welchem preis?
But at what price?
Du hast nicht viel und fühlst dich traurig
You don't have much and feel sad
Warum fühlst du dich nicht frei?
Why don't you feel free?
Ich feier leute mit charakter, die sich selbst prinzipien setzen
I celebrate people with character who set themselves principles
Und verachte sie genau ab dem moment wenn sie sie brechen
And despise them right from the moment they break them
Hier in dieser scheiß gesellschaft, die sich gegenseitig runtermacht
Here in this shit society that makes each other down
lyric fluent promo screenshot
Hat keiner bisher wesentliche themen auf den punkt gebracht
Has no major issues been raised so far
Alle zu beschäftigt mit sich selbst
All too busy with themselves
Deutscher rap ist voll mit egoscheiße und damit scheffeln die noch geld
German rap is full of ego and with it the still money
Es geht um drogen, sex, gewalt, ich bin hier sowas von falsch
It's about drugs, sex, violence, I'm kind of wrong here
Aber geld ist sowieso nicht der lohn für meine zeit
But money is not the reward for my time anyway
Ich mach workshops mit kids, die erinnern mich an mich
I do workshops with kids who remind me of me
Du kannst es besser wissen, nur ein kind kann es noch nicht
You can know better, only a child can't
Und genau das macht mich reich, denn ein batzen voll mit scheinen
And that's exactly what makes me rich, because a batzen full of seem
Ist auch niemals so viel wert wie das lachen von den kleinen
Is never worth as much as the laughter of the little ones
Und klar, digga, ich weiß, dass ich selber nicht perfekt bin
And of course, digga, I know I'm not perfect myself
Du verstehst was falsch, ich will die welt auch gar nicht retten
You understand something wrong, I don't want to save the world
Soll sie brennen und verrecken, wie gesagt
Should it burn and delineate, as I said
Jeden tag verliert sie an wert für mich
Every day she loses in value to me
Mir ist sie egal
I don't care
Ich hab in die cds mein herz gelegt
I put in the cds my heart
Damit ihr's seht, die konzerte, abgerissen wie mercedes sterne
So that you can see the concerts, demolished like mercedes stars
lyric fluent promo screenshot
Die crowd ist schlecht gelaunt genauso wie's mein sound ist
The crowd is in a bad mood just as it's my sound
Ich will keine hände, ich will deine faust sehen
I don't want hands, I want to see your fist
Denn was wir brauchen hier ist glück
Because what we need here is happiness
Sie haben es privatisiert, komm wir kaufen uns ein stück
You have privatized it, come we buy a piece
Aber zu welchem preis?
But at what price?
Du hast nicht viel und fühlst dich traurig
You don't have much and feel sad
Warum fühlst du dich nicht frei?
Why don't you feel free?
Denn was wir brauchen hier ist glück
Because what we need here is happiness
Sie haben es privatisiert, komm wir kaufen uns ein stück
You have privatized it, come we buy a piece
Aber zu welchem preis?
But at what price?
Du hast nicht viel und fühlst dich traurig
You don't have much and feel sad
Warum fühlst du dich nicht frei?
Why don't you feel free?
Erst bewegen wir massen, dann wird für massen bewegung
First we move masses, then is used for mass movement
Dann klettern wir auf ihre banken
Then we climb on their banks
Und dann lassen wir's regnen
And then we let it rain
Brennende geldscheine über der stadt
Burning banknotes over the city
lyric fluent promo screenshot
Brennendes geld
Burning money
Ungerächte welt
Unearthed world
Download on the App StoreGet it on Google Play
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE GESTÖRT ABER GEIL
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...