LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Gaviota / Llegando A Ti
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Learn More
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Qué buscas tú en mi alma
What are you looking for in my soul
Qué quieres mi vida de mí
What do you want my life from me
No ves que ya no hay nada
You can't see there's nothing anymore
Que no hay palabras que decir
That there are no words to say
O acaso se te olvidan
Or maybe you forget
Ay!, tus manos diciéndome adiós
Oh, your hands saying goodbye
Cómo es que no recuerdas
How come you don't remember
Mis ojos llorando tu amor
My eyes crying your love
Que desde aquel momento
That from that moment on
Siento que vivo del dolor
I feel like I live from pain
Y le ha quitado fuerza
And it's taken away his strength
Al viento y a mi corazón
To the wind and to my heart
Aún recuerdo la gaviota
I still remember the seagull
Que voló un día llevándose entre sus alas
He flew one day carrying himself among his wings
El alma mía y me hizo llorar
My soul and made me cry
Sabía que la amaba tanto
I knew I loved her so much
Quién no sabía cuándo la estaba adorando
Who didn't know when I was worshipping her
Cuánto sentía y se echó a volar
How much he felt and flew
Y una gaviota linda yo vi alejar
And a pretty seagull I saw away
Llevándose mi vida, mi vida y más
Taking my life, my life and more
Quedó sin una estrella el cielo por ti
The sky was left without a star for you
Y la noche en tinieblas fue mi vivir
And the night in darkness was my life
Alguien dijo en la tarde se oyó el gemir
Someone said in the afternoon you heard the moan
De un hombre muy solitario por su sentir
Of a very lonely man for his feeling
Solo por la gaviota que un día voló
Just for the seagull that one day flew
Y se llevó mi vida más que sé yo
And he took my life longer than I know
Dicen que el que se aleja
They say the one who walks away
Más fácil se le hace olvidar
Easier it gets to forget
Pero aquel que se queda
But the one who stays
Siempre el recuerdo vivirá
Always the memory will live
De tanto sentimiento
So much feeling
Ay! el alma quiso doblegar
Oh! the soul wanted to bend
Y el corazón sufriendo
And the heart suffering
Queriendo el recuerdo matar
Wanting the memory to kill
Hasta la piel me siento
Even the skin I feel
Que el sol me quemó sin cesar
That the sun burned me incessantly
Testigo fue el silencio
Witness was silence
Que el llanto me hizo desahogar
That crying made me vent
Sé que en las playas del mar
I know that on the beaches of the sea
Las olas mueren y otras también volverán
The waves die and others will also return
Por muy rebeldes también morirán
By very rebellious they will also die
Has llegado a tu final
You've come to an end
Y eso me duele sé que muy triste estarás
And that hurts me I know that very sad you will be
También me hiere pero es el final
It hurts me too but it's the end
Adiós gaviota herida vuelve a volar
Goodbye wounded seagull blows back
Solo tu llanto libre te aliviará
Only your free crying will relieve you
Siempre se ríe y se llora por un amor
He always laughs and cries for a love
Porque de alguna ausencia nace el dolor
Because in some absence the pain is born
Aunque con la esperanza va la ilusión
Although with hope goes the illusion
Queda una honda herida en el corazón
There's a deep wound left in the heart
Solo por la gaviota que un día voló
Just for the seagull that one day flew
Y se llevó mi vida más que sé yo
And he took my life longer than I know
Solo por la gaviota
Just for the seagull
Y se llevó mi vida más que sé yo
And he took my life longer than I know