LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Fred De Palma / Il cielo guarda te
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Ti pensavo, non ci crederai
I thought to you, you won't believe it
Infatti non ci credi mai, non ci credi mai
In fact you never believe it, you never believe it
Ci messaggiamo come sto come stai, bene
We message ourselves how I'm doing, well
Ma come siamo arrivati a un forse da un forever?
But how did we get to a maybe from a forever?
E da quando ci siamo lasciati
And since we broke up
Di cuori ne hai instagrammati
You've instagrammed hearts
Ma se clicchi sulle mie foto
But if you click on my photos
Ti escono i cuori spezzati
Broken hearts come out of you
E ti rivedo in un' hostess
And I see you again in a hostess
Mentre mi prende l'imbarco e la borsa
While he takes me boarding and bag
Talmente uguali che mentre la guardo negli occhi
So equal that as I look her in the eye
Sembra che mi riconosca
He seems to recognize me
E sembra fatto apposta
And it looks like it's done on purpose
Sulla targhetta c'è pure scritto il tuo nome
The name tag also says your name
È strano quando il destino
It's strange when fate
Cambia destinazione
Change destination
E insieme non riusciamo a stare
And together we can't stay
Ma senza noi non ci sentiamo più vivi
But without us we don't feel alive anymore
Noi che ci amiamo per mille ragioni
We who love each other for a thousand reasons
Ora lasciamoci senza motivi
Now let's leave for no reason
E ti giuro che io non lo so
And I swear I don't know
Se la distanza ci divida o no
Whether the distance divides us or not
Ci siamo persi io e te
You and I got lost
Tra i miei non lo so ed i tuoi vorrei
Among mine I don't know and yours I would like
Adesso in che parte del mondo sei?
What part of the world are you in now?
Ti fai troppi viaggi che non sono i miei
You make too many trips that are not my
Se guardo quella foto io mi chiedo se
If I look at that picture I wonder if
Sei tu che guardi il cielo o è lui che guarda te
You're the one who looks up at the sky or he's the one who looks at you
Se guardo quella foto io mi chiedo se
If I look at that picture I wonder if
Sei tu che guardi il cielo o è lui che guarda te
You're the one who looks up at the sky or he's the one who looks at you
O è lui che guarda te
Or he's the one who looks at you
Mi pensavi, chi ci crede
You thought of me, who believes in it
Noi che ci siamo lasciati con un ci si vede
We who broke up with a you see each other
Io pieno di ma, lei piena di se
I full of but, she full of herself
Ha gli occhi troppo grandi per guardare solo me
His eyes are too big to look at me alone
Io che non penso al futuro
I don't think about the future
Perchè il futuro è già oggi
Because the future is already today
Devo imparare a lasciare il mio segno
I have to learn to leave my mark
Senza lasciare i miei sogni
Without leaving my dreams
Le speranze con cui darsi carica
The hopes with which to take charge
I problemi di cui farsi carico
The problems to be loaded with
Tu che non metti neanche l'orologio
You who don't even put your watch
Per non sentire il tempo farsi rapido
In order not to feel the time get quick
E piangevi guardando là fuori
And you cried looking out there
In mezzo alle macchine che transitavano
In the middle of the passing cars
Perchè dicevi che certi paesaggi
Because you said that certain landscapes
Tu li vivi come stati d'animo
You live them as moods
Noi parlavamo di tutto
We were talking about everything
Ma forse un ti amo non siamo riusciti mai a dirlo
But maybe a I love you we've never been able to say it
Ma ci saremmo buttati nel vuoto
But we would have thrown each other into the void
Insieme solo per riempirlo
Together just to fill it
E ti giuro che io non lo so
And I swear I don't know
Se la distanza ci divida o no
Whether the distance divides us or not
Ci siamo persi io e te
You and I got lost
Tra i miei non lo so ed i tuoi vorrei
Among mine I don't know and yours I would like
Adesso in che parte del mondo sei?
What part of the world are you in now?
Ti fai troppi viaggi che non sono i miei
You make too many trips that are not my
Se guardo quella foto io mi chiedo se
If I look at that picture I wonder if
Sei tu che guardi il cielo o è lui che guarda te
You're the one who looks up at the sky or he's the one who looks at you
Se guardo quella foto io mi chiedo se
If I look at that picture I wonder if
Sei tu che guardi il cielo o è lui che guarda te
You're the one who looks up at the sky or he's the one who looks at you
O è lui che guarda te
Or he's the one who looks at you