LyricFluent Logo
Learn Spanish with games based on similar songs!
Learn More
These English Lyric translations are verified!
Sign in to enable edit translations mode
Intro
Creo que cupido me flechó
I think cupid shot me
Lo que siento por ti ya se filtró
What I feel for you has already leaked
Or: What I feel for you is already known
Todo el mundo sabe ya lo de nosotros
All the world knows already about us
Or: Everyone already knows about us
Como tú ninguna y como yo no hay otro
Like you nobody and like me there's no other
Chorus 1
Yo quiero estar solo para ti, ma'
I want to be alone for you, babe
Tienes todas las qualities
You have all the qualities
No hay necesidad de otra más, no voy a mentir
There's no need for another one, I'm not going to lie
Yo puedo tenerte muy bien
I can have you very well
Te compro zapatos y cartera y te monto en un Benz
I buy you shoes and purse and I ride you in a Benz
Yo quiero estar solo para ti, ma'
I want to be alone for you, babe
Solamente para ti, estos lo que quieren es bajarte el panty
Only for you, what they want is to lower your panty
Tienes que cortarme a todos los friеnds
You must cut off all the friends
Tranquila, que yo le corto a toda estas putas también
Calm, because I cut all these whores also
Verse 1
Creo que me envolví, no sé cómo pasó
I think I got involved, I don't know how it happened
Lo que me haces sentir no lo había sentido
What you make me feel I haven't felt before
Un enchule como novios de décimo
An love like boyfriends of tenth-century
Enchule is when you fall for someone a lot, similarly to falling in love head over heels for someone
Las cosas que hacemos nunca las decimos
The things we do we never say
Estás muy dentro de mí
You're very inside of me
Mami I got you
Babe I got you
Only seré tuyo
I'll only be yours
Ese infeliz te dejó solita
That unhappy man left you alone
Dile que ahora yo estoy aquí, no lo necesitas
Tell him that now I'm here, you don't need him
Tu cuerpo con mi cuerpo tiene una conexión
Your body with my body has a connection
Contigo es que yo siento ese vibe
With you is that I feel that vibe
Por ti a toda estas putas les digo 'bye'
For you to all these whores I say 'bye'
Hablándote claro, no sé bien cómo expresar lo que me está pasando
Speaking to you clearly, I don't know how to express what is happening to me
Pero lo que sé es que solo es contigo
But what I know is that it's only with you
Solamente me pasa contigo
It only happens with you
Y si te estoy mintiendo que me castigue Dios
And if I'm lying to you, God punish me
Hablándote claro, no sé bien cómo expresar lo que me está pasando
Speaking to you clearly, I don't know how to express what is happening to me
Pero lo que sé es que solo es contigo
But what I know is that it's only with you
Solamente me pasa contigo
It only happens with you
Flipeando taquilla para comprarte diseñador
Flipping the locker to buy you a designer
Tú querías Loui, Ferragamo, lo mejor
You wanted Loui, Ferragamo, the best
Contigo yo estaba Nicky Jam, flow ganador
With you I was Nicky Jam, flow winner
Ahora para olvidarte las oxy con panadol
Now to forget the oxy with panadol
Las bajé con alcohol
I lowered them with alcohol
Mañana no quiero despertar
I don't want to wake up tomorrow
No me juegues, ma', por favor
Don't play me, babe, please
Que ya yo no te quiero besar
That I don't want to kiss you anymore
Si tus labios son de otro
If your lips are for another
Or: If your lips belong to another
Dime qué pasó entre nosotros
Tell me what happened between us
Yo peleando con mis demonios
Me fighting with my demons
Ahí fue que empezaste a ver los monstruos
That's when you started to see the monsters
Si tus labios son de otro
If your lips are for another
Dime qué pasó entre nosotros
Tell me what happened between us
Yo peleando con mis demonios
Me fighting with my demons
Ahí fue que empezaste a ver los monstruos
That's when you started to see the monsters
Chorus 2
Yo quiero estar solo para ti, ma'
I want to be alone for you, babe
Tienes todas las qualities
You have all the qualities
No hay necesidad de otra más, no voy a mentir
There's no need for another one, I'm not going to lie
Yo puedo tenerte muy bien
I can have you very well
Te compro zapatos y cartera y te monto en un Benz
I buy you shoes and purse and I ride you in a Benz
Yo quiero estar solo para ti, ma'
I want to be alone for you, babe
Solamente para ti, estos lo que quieren es bajarte el panty
Only for you, what they want is to lower your panty
Tienes que cortarme a todos los friends
You have to cut me off all the friends
Tranquila, que yo le corto a toda estas putas también
Calm, because I cut all these whores also
Verse 2
Yo sé que ha pasado tiempo y lo siento
I know that time has passed and I'm sorry
Lo que sé es que estamos en nuestro momento
What I know is that we're in our moment
Toda las veces que peleamos lo lamento
All the times we fight, I'm sorry
Baby, si yo no te tengo, me atormento
Baby, if I don't have you, I torment myself
Y poses te hice como doce
And poses I did you like twelve
Tú viste la luna y le gritaste voces
You saw the moon and you yelled voices at it
Baby, esta noche anotamos doble
Baby, tonight we score double
Y todas las que faltan, eso si no lo sé
And all the missing ones, that if I don't know
Te juro que desde que tú llegaste les pichado a toda las babies por ti
I swear to you that since you arrived I ghosted all the babies for you
Y yo no era de amarrame, pero no voy a negar que contigo me envolví
And I was not one to get tied up, but I'm not going to deny that I got involved with you
Lo bueno lo quiere todo el mundo y por eso te celo
The good thing everyone wants and that's why I'm watching you
Or: ... that's why I'm taking care of you
Antes tenía el corazón frío como hielo
Before I had a heart cold as ice
Pero desde que lo hicimos a las otras las cancelo
But since we did it to the others I cancel them
Extraño cuando despertaba y tu ropa estaba en el suelo
I miss when I woke up and your clothes were on the floor
A ti ninguna te supera
Nobody overcomes you
Para mí tú siempre serás la primera
For me you will always be the first
No voy a dejar que lo nuestro se muera
I'm not going to let ours die
A ti ninguna te supera
Nobody overcomes you
Para mí tú siempre serás la primera
For me you will always be the first
No voy a dejar que lo nuestro se muera
I'm not going to let ours die
And I would give the world for you, baby
I cannot think about ever curving you, baby
You got that cinnamon with the swirl for me, baby
Let's get it popping, I got a spot in the crib
Put on the shower and hop in
I'm tryna make your day
I pull up on you like mami: '¿Qué lo que?'
Givin' it to you, you couldn't stay away
And I couldn't stay away neither
I wasn't playing you neither
I'll be praying that you see it my way
Chorus 3
Yo quiero estar solo para ti, ma'
I want to be alone for you, babe
Tienes todas las qualities
You have all the qualities
No hay necesidad de otra más, no voy a mentir
There's no need for another one, I'm not going to lie
Yo puedo tenerte muy bien
I can have you very well
Te compro zapatos y cartera y te monto en un Benz
I buy you shoes and purse and I ride you in a Benz
Yo quiero estar solo para ti, ma'
I want to be alone for you, babe
Solamente para ti, estos lo que quieren es bajarte el panty
Only for you, what they want is to lower your panty
Tienes que cortarme a todos los friends
You have to cut me off all the friends
Tranquila, que yo le corto a toda estas putas también
Calm, because I cut all these whores also
PLAY AUDIO
Learn Spanish with games based on similar songs!
Learn More
MORE FOREIGN TECK
POPULAR
NEWEST
SEARCH