Home / Lyrics / Duelo / ¿Qué Hubiera Sido De Mi Vida?
Download on the App StoreGet it on Google Play
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Que hubiera sido de mi vida
That it would have been my life
Si no me das de tu cariño
If you don't give me your love
Tal vez pensara que el amor profundo
Maybe he thought that deep love
Es ficcionar algo fingido
It's pretending something fake
Que hubiera sido de mi vida sin tu amor
That it would have been my life without your love
Estar contigo es lo mejor que me paso
Being with you is the best thing that happened to me
A cual seria mi destino
What my destiny would be
Si no estuvieras conmigo
If you weren't with me
Hoy pude haber estado solo
Today I could have been alone
Sin una gota de cariño
Without a drop of love
Seria un mendigo sin noción de como amar
It would be a beggar without notion of how to love
Acostumbrado sin saber, a la soledad
Accustomed without knowing, to loneliness
Hoy pude haber estado solo
Today I could have been alone
Un poco tanto aburrido
A little so boring
Matando el tiempo preguntando porque sera
Killing time by asking why it will be
Que las estrellas brillan mas en la obscuridad
That the stars shine brighter in the dark
lyric fluent promo screenshot
Que hubiera sido de mi vida sin ti
That it would have been my life without you
Que hubiera sido de mi vida sin tu amor
That it would have been my life without your love
Estar contigo es lo mejor que me paso
Being with you is the best thing that happened to me
A cual seria mi destino si no estuvieras conmigo
What would my destiny be if you weren't with me
Hoy pude haber estado solo
Today I could have been alone
Sin una gota de cariño
Without a drop of love
Seria un mendigo sin noción de como amar
It would be a beggar without notion of how to love
Acostumbrado sin saber, a la soledad
Accustomed without knowing, to loneliness
Hoy pude haber estado solo
Today I could have been alone
Un poco tanto aburrido
A little so boring
Matando el tiempo preguntando porque sera
Killing time by asking why it will be
Que las estrellas brillan mas en la obscuridad
That the stars shine brighter in the dark
Que hubiera sido de mi vida sin ti
That it would have been my life without you
Hoy pude haber estado solo
Today I could have been alone
Sin una gota de cariño
Without a drop of love
Seria un mendigo sin noción de como amar
It would be a beggar without notion of how to love
lyric fluent promo screenshot
Acostumbrado sin saber, a la soledad
Accustomed without knowing, to loneliness
Hoy pude haber estado solo
Today I could have been alone
Un poco tanto aburrido
A little so boring
Matando el tiempo preguntando porque sera
Killing time by asking why it will be
Que las estrellas brillan mas en la obscuridad
That the stars shine brighter in the dark
Que hubiera sido de mi vida sin ti
That it would have been my life without you
Download on the App StoreGet it on Google Play
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DUELO
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...