Home / Lyrics / Doums / Millions
Download on the App StoreGet it on Google Play
Learn French with lessons based on similar songs!
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Inutile d'arrêter tant qu'j'ai pas fait l'million
No need to stop until I make the million
Hey, tant qu'j'aurai pas fait l'million
Hey, until I make a million
Mais dis-moi, qu'est-c'qu'on pourra faire de tous ces millions
But tell me, what can we do with all these millions
Une fois qu'j'aurai tous ces millions
Once I have all these millions
J'ai pas besoin d'cent millions, juste de cinq ou six
I don't need a hundred million, just five or six
Peut-être sept ou huit, ou bien neuf ou dix
Maybe seven or eight, or nine or ten
Une chose est sûre malgré le bénéfice
One thing is certain despite the benefit
Hey, j'mourrai pas avec ces millions
Hey, I'm not going to die with those millions
Plus j'vieillis, plus j'me rapproche de mon seigneur
The older I get, the closer I get to my lord
Guette les directives, j'place mes inédits, fuck être le meilleur
Watch the guidelines, I place my unpublished, fuck be the best
On est devenu à la mode, enfin c'est c'qu'elles me disent par mimétisme
We've become fashionable, finally that's what they tell me by mimicry
Elles veulent des bébés tisses-mé, elles veulent m'électriser
They want weave-me babies, they want to electrify me
Mais moi j'veux l'milli' vite fait, j'sais qu'le plus dur c'est l'premier
But I want the milli' quickly done, I know that the hardest is the first
Donc j'multiplierai les structures, dans l'futur, faire ricocher
So I will multiply the structures, in the future, ricochet
Les deniers, dans le rap ou dans la rre-pie
The deniers, in rap or in the rre-pie
Même l'élixir dans ton rre-ve vu que tout se monétise man
Even the elixir in your dream since everything is monetized man
lyric fluent promo screenshot
Inutile d'arrêter tant qu'j'ai pas fait l'million
No need to stop until I make the million
Hey, tant qu'j'aurai pas fait l'million
Hey, until I make a million
Mais dis-moi, qu'est-c'qu'on pourra faire de tous ces millions
But tell me, what can we do with all these millions
Une fois qu'j'aurai tous ces millions
Once I have all these millions
J'ai pas besoin d'cent millions, juste de cinq ou six
I don't need a hundred million, just five or six
Peut-être sept ou huit, ou bien neuf ou dix
Maybe seven or eight, or nine or ten
Une chose est sûre malgré le bénéfice
One thing is certain despite the benefit
Hey, j'mourrai pas avec ces millions
Hey, I'm not going to die with those millions
À chaque jour suffit sa paye, les louveteaux comprennent que ça
Every day is enough for his pay, the Cubs understand that it
Y'a qu'à london qu'on kiffe les livres, le savoir c'est le cash
It's only in London that we like books, knowledge is cash
Le rap n'est qu'une étape, en l'état il m'faut plus de tal, ouais
Rap is only a step, as it stands I need more tal, yes
Ouais ouais, il m'faut plus de time
yeah yeah, I need more time
La vie, c'est random mon gava
Life is random my gava
On s'renforce avec rhum pomme qui vient des dom-tom
We strengthen with apple rum that comes from dom-tom
Génération tom-tom et nana, gomme cogne et carna
Generation tom-tom and chick, gum bangs and carna
C'est pas compton mais quand les cops toquent pas d'sayonara
It's not counting but when the cops do not sayonara
lyric fluent promo screenshot
Inutile d'arrêter tant qu'j'ai pas fait l'million
No need to stop until I make the million
Hey, tant qu'j'aurai pas fait l'million
Hey, until I make a million
Mais dis-moi, qu'est-c'qu'on pourra faire de tous ces millions
But tell me, what can we do with all these millions
Une fois qu'j'aurai tous ces millions
Once I have all these millions
J'ai pas besoin d'cent millions, juste de cinq ou six
I don't need a hundred million, just five or six
Peut-être sept ou huit, ou bien neuf ou dix
Maybe seven or eight, or nine or ten
Une chose est sûre malgré le bénéfice
One thing is certain despite the benefit
Hey, j'mourrai pas avec ces millions
Hey, I'm not going to die with those millions
Inutile d'arrêter tant qu'j'ai pas fait l'million
No need to stop until I make the million
Hey, tant qu'j'aurai pas fait l'million
Hey, until I make a million
Mais dis-moi, qu'est-c'qu'on pourra faire de tous ces millions
But tell me, what can we do with all these millions
Une fois qu'j'aurai tous ces millions
Once I have all these millions
J'ai pas besoin d'cent millions, juste de cinq ou six
I don't need a hundred million, just five or six
Peut-être sept ou huit, ou bien neuf ou dix
Maybe seven or eight, or nine or ten
Une chose est sûre malgré le bénéfice
One thing is certain despite the benefit
Hey, j'mourrai pas avec ces millions
Hey, I'm not going to die with those millions
Download on the App StoreGet it on Google Play
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DOUMS
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...