LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Devo Tá Na Moda
Devo Tá Na Moda
Dj Batata, Jojo Maronttinni (16+)
Intro
Busco progresso
I seek progress
Busco progresso
I seek progress
Sem perder a essência
Without losing the essence
Verse 1
Tipo quem faz os fãs chorar
Like who makes fans cry
É a volta do cartel
It's the cartel's return
A essência de início
The essence of beginning
Shows em vila isabel
Shows in isabel village
Lá na terra de noel
There in the land of noel
Me dá papel, que eu voou mais que bip
Give me paper, i flew more than beep
Chego bem perto do céu
I get very close to the sky
Da linha no carretel
From the line on the reel
Que soltaram esses maluco do pinel
Who let these crazy pinel out
O tonel, vou passar em botafogo beber umas com sonel
The barrel, I'll pass in botafogo drink some with sonel
Lembrando do início, essa porra é mais que vício
Remembering the beginning, this fucking is more than addiction
Meu cérebro em exercício
My brain in exercise
Contrato é vitalício
Contract is for life
Vai tomar no orifício se não é do teu agrado
It will take in the hole if it is not to your liking
Duas cerva, mais um trago
Two deer, one more drink
E tu pasta igual gado
And you graze like cattle
Ber te gasta arrombado
Ber spends you broken into
Punchline é regada
Punchline is watered
Abri a pasta que era vasta de sotaque
I opened the folder that was vast of accent
Carregado e todo sai recarregado
Loaded and all comes out reloaded
Baile foi embargado
Prom was embargoed
Nós voltamo pro game, agora o game tá bugado
We come back pro game, now the game is buggy
Rj é o crime, não é lorota
Rj is the crime, it's not naughty
Eu, xamã e o dj erik poliglota
Me, shaman and dj erik poliglota
Então me passa a pelota e anota
Then pass me the pelota and write down
E me dá o meu dinheiro que eu quero minha cota
And give me my money I want my share
Que nós bebe sua bebida e arrota
That we drink your drink and squeal
Ainda expira sua carreira com uma nota
Your career still expires on a note
Quanta coisa que eu passei pra chegar aqui
How much I went through to get here
Sonho de moleque ter um microfone e gente pra ouvir
Dream of kid having a microphone and people to listen
Roupa nova pra usar, uma gata pra namorar
New clothes to wear, a cat to date
Só que nem tudo são flores, desde menor aprendi
Only not everything is flowers, since I learned
Foi foda, vender um quilo e ganhar nada
It was fuck, sell a kilo and earn nothing
Cantar em evento fudido e pagar minha entrada
Sing in fucked-up event and pay my ticket
Esculacho de polícia memo em casa de família
Police scan memo in family home
Porra, meu velho trafica me sinto em faixa de gaza
Damn, my old man traffics I feel in gaza strip
Não é só parecer pra ser
It's not just like it's to be
Por sensação de poder
By feeling of power
Amo o rap, vivo o rap, meu trabalho e meu lazer
I love rap, I live rap, my work and my leisure
Quantas vezes pequei, culpei jesus
How many times have I sind, blamed Jesus
Quantas vezes cai carregando a cruz
How many times falls carrying the cross
A-an, mas aqui eu não sou refém
A-an, but here I'm not a hostage
A-an, não devo nada pra ninguém
A-an, I don't owe anybody anything
A-an, eu tô tentando mudar, tentando mudar
A-an, I'm trying to change, trying to change
Ninguém pode me parar
No one can stop me
Erik skratch
Erik Skratch
Sem perder a essência
Without losing the essence
Pelé
Pelé
Sem perder a essência
Without losing the essence
Funkero
Funkero
Sem perder a essência
Without losing the essence
Xamã
Shaman
Sem perder a essência
Without losing the essence
O ber te alerta
The ber alerts you
Mais que grana, mais que fama
More than money, more than fame
Verse 2
Onze e pouca eu meio vira-lata
Eleven-and-a-little-half mutt
Sonhando em modo vida louca
Dreaming in crazy life mode
Com vinte prata, perdi meu primo na boca
With twenty silver, I lost my cousin in the mouth
Fumando haka, vi uns anjinho andar de toca
Smoking haka, I saw some little angel walk den
E assaltar de faca
And knife-breaking
Lá na vila tem uma louca na cor mulata
There in the village there is a crazy mulatto color
Moça, eu vou beijar sua boca e pular catraca
Lady, I'm going to kiss your mouth and jump ratchet
Mas miséria e coisa pouca
But misery and little thing
Esses ouro é lata
These gold is can
Breve nós brota na oprah e faz free com o catra
Brief we sprouts on oprah and makes free with the catra
Diz que é três por dez merréis, um tá cinco prata
Says it's three for ten merréis, one's five silver
Cancelaram o churrascão, tu viu o preço da alcatra
They canceled the churrascão, you saw the price of the rump
Mas não te deixei na mão, fui no sacolão
But I didn't let you down
Somei carne moída e batata
Somei ground beef and potato
Salve bambaataa e jorge aragão
Salve bambaataa and jorge aragão
Ê-ê
It is
Ber tá na contenção
Ber's in contention
Que seja eterno enquanto breve
May it be eternal as soon as it is
Igual nossas partida de winning eleven
Just like our winning eleven match
Trouxe esse flow aqui, vê se serve
I brought this flow here, see if it fits
Atividade nos acesso, irmão, primeiro paga quem se deve
Activity in access, brother, first pays who is due
Erik skratch
Erik Skratch
Sem perder a essência
Without losing the essence
Pelé
Pelé
Sem perder a essência
Without losing the essence
Funkero
Funkero
Sem perder a essência
Without losing the essence
Xamã
Shaman
Sem perder a essência
Without losing the essence
O ber te alerta
The ber alerts you
Mais que grana, mais que fama
More than money, more than fame