Home / Lyrics / Dillaz / Saudade
Download on the App StoreGet it on Google Play
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Saudade eu te matei de fome
I miss you I starved you
Saudade eu te matei de fome
I miss you I starved you
Yau
Yau
Saudade eu te matei de fome
I miss you I starved you
Madorna 75
Madorna 74
Saudade eu te matei de fome
I miss you I starved you
Brotha no fim da cassete
Brotha at the end of the cassette
Toda a cantiga volta p'o início
The whole song comes back to the beginning
Por vezes ouvi-la é um frete
Sometimes hearing it is a freight
Mudar a faixa é sacrifício
Changing the track is sacrifice
P'a quê rir se te viram as costas?
Why laugh if they turn your back on you?
Todos duvidam, não dão benefício
Everyone doubts, they don't give benefit
Até mesmo se o céu se ilumina
Even if the sky lights up
Aquilo que brilha é fogo-de-artifício
What shines is fireworks
E o que eu vejo
And what I see
É o teu queixo p'a baixo e os teus lábios nunca p'a cima
It's your chin down and your lips never go up
lyric fluent promo screenshot
Alegria nunca tá em casa, a tristeza domina
Joy is never at home, sadness dominates
Por vezes não queremos e do nada temos
Sometimes we don't want to and out of nowhere we have
Ou queremos e nunca encontramos
Or we want and we never find
As grandes coisas que perdemos
The great things we've lost
Por pequenas coisas que ligamos
For little things we care about
E tu que brincavas, sonhavas, com a paz
And you who played, dreamed, with peace
Nadavas na guerra p'a traçar caminhos
You swimd in the war to trace paths
Ter uma casa com vista p'o mar
Having a house with sea views
Virada p'a serra p'a ouvir passarinhos
Turned for the mountain to hear birds
Viveres a contar com a saudade
Live to count on longing
Sem 'tar a contar que ela vem de fininho bro
No 'tar to tell that she comes from thin bro
Porque nada é mais triste
Because nothing is sadder
Que alguém contribuir p'a vivermos sozinhos
That someone contribute to live alone
Só quero mais tarde olhar p'o meu sobrinho e dizer
I just want to look at my nephew later and say
Que a saudade também nos faz falta
That longing also lacks us
Não entrar na bulha, entrar na batida
Don't get in the bulldol, get into the beat
lyric fluent promo screenshot
Mesmo se a agulha te salta
Even if the needle jumps you
Sem muita pressa mas sempre na altura exata
No too much haste but always at the exact height
Aplicar tudo o que é raciocínio
Apply all that is reasoning
Por 'tar destinado e morremos na data
By 'tar destined and we die on the date
E enquanto há quem espere que o tempo se acabe
And while there are those who wait for time to run out
Não ficar deitado
Don't lie down
De olho fechado à espera que a mude
With a closed eye waiting for you to change it
O teu testamento é: não gosto, não quis
Your will is, I don't like it, I didn't want to
Não cheguei a tempo, não fiz que não pude
I didn't get there in time, I didn't make it that I couldn't
Fazer pontaria p'acertar no meio
Aim to hit the middle
Não é num dos lados que dá a virtude
It's not on one side that gives virtue
Ter toda a consciência da gravidade
Having every awareness of gravity
Quem sente saudade não sente saúde, mo boy
Those who miss do not feel health, mo boy
Honrar a memória e fazê-lo com alma
Honor memory and do it with soul
Nunca foi preciso fazer um mestrado
You never had to do a master's degree
P'a manter a mente e o mundo na palma
P'a keep the mind and the world in the palm
lyric fluent promo screenshot
Quem cala consente
Silence gives consent
Aquilo que sentes é muito evidente
What you feel is very evident
Eu sinto na fala
I feel in the speech
Se esticas a mão para abrir uma porta
If you stretch your hand to open a door
Não podes chorar quando a mesma te entala
You can't cry when it ties you
Bridge
Por vezes sentes saudades de quem não sente
Sometimes you miss people who don't
E tudo isso vira um ciclo
And all this becomes a cycle
É quando tu tentas dar o teu passo em frente
That's when you try to take your step forward
Que tu voltas p'o triciclo
That you're back for the tricycle
Alturas em que embarcas com o subconsciente
Times when you embark with the subconscious
E pensas que cais no ridículo
And you think it's going to be ridiculous
Por vezes sentes saudades de quem não sente
Sometimes you miss people who don't
E tudo isso vira um ciclo
And all this becomes a cycle
Mo boy, ainda sinto saudade
Mo boy, I still miss
Saudade eu te matei de fome
I miss you I starved you
Saudade eu te matei de fome
I miss you I starved you
lyric fluent promo screenshot
Saudade eu te matei de fome
I miss you I starved you
Saudade eu te matei de fome
I miss you I starved you
Yau
Yau
Às vezes eu sinto saudade
Sometimes I miss you
De ver o meu bairro em actividade e alegria
To see my neighborhood in activity and joy
Nessa altura em que tu dizias que era só espigaria
Back when you used to say it was just a spike
E só má onda
And just bad wave
Tenho saudade do tempo
I miss the weather
Em que a tua cara não carregava essa mania
Where your face didn't carry that craze
Muita saudade de ver a amizade entre os bairros cá da zona
Much longing to see the friendship between the neighborhoods here in the area
Saudades do tempo de escola e de haver união
Longing for school time and unity
Colegas com quem já não falo, apenas por falta de uma ligação
Colleagues I no longer talk to, just for lack of a connection
Mas queres saber mesmo aquilo que eu sinto vaidade?
But do you really want to know what I feel vanity?
Tenho orgulho naquilo que fomos
I'm proud of what we've been
Nada apaga aquilo que eu sinto saudade
Nothing erases what I miss
Mo boy
Mo Boy
lyric fluent promo screenshot
Ainda sinto saudade
I still miss you
Outro
Teu rosto nunca me deu trégua
Your face never gave me a respite
Milagre seria não ver
Miracle would be not to see
No amor essa flor perene
In love this perennial flower
Que brota
That sprouts
Download on the App StoreGet it on Google Play
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DILLAZ
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...