Home / Lyrics / Dillaz / Reflexo
Download on the App StoreGet it on Google Play
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Taparam-me os olhos para ver se eu não via
They taparaam my eyes to see if I didn't see
Mas é com a boca que o people se expressa
But it is with the mouth that the people express themselves
A cigana que me leu a minha sina
The gypsy who read me my bell
Mencionou que a vida se acaba depressa
You mentioned that life ends quickly
Lá no sítio onde a cobra te morde
There where the snake bites you
E o atrapalhado na língua tropeça
And the muddled tongue stumbles
Onde tudo aquilo que era falado
Where all that was said
É tudo verdade até que alguém confessa
It's all true until someone confesses
Vê como o destino te empurra para o que é enganatório
See how fate pushes you into what's deceitful
Continua a ver a vida de outro lado
You still see life on the other side
Vais ficar deitado a assistir ao velório
You're going to lie there watching the wake
É o cartório que aguenta quando tens medo
It's the registry office that can take it when you're afraid
lyric fluent promo screenshot
Mais um formatado pra ficar no canto
One more formatted to stay in the corner
Ensinaste o teu filho a odiar o que é preto
You taught your son to hate what's black
A droga que ele fuma é vendida por brancos
The drug he smokes is sold by whites
Mo boy vejo tanto tanto
Mo boy i see so much
Tanto ódio que eu sóbrio não vivo, eu vivo na estala
So much hate that I sober don't live, I live in the snap
Por isso eu só canto canto
So I just sing i sing
Música porque é o que eu vivo, não para mostrá-la
Music because it's what I live, not to show it
Que eles espalham o medo em toda a parede da city
That they spread fear all over the wall of the city
Como é que querem que a zona não seja tão quente
How do you want the area not to be so hot
Se a lei vai lá por piri-piri
If the law goes there by piri-piri
E não é ser bera, mas aproveita bem esta atmosfera
And it's not being bera, but it makes good use of this atmosphere
Que à espera eles estão
That waiting they're
A escutar a chamada telefónica
Listening to the phone call
E nunca é na próxima que dizes que não
And it's never next time you say no
Vamos vivendo o gato e o rato
Let's live the cat and the mouse
Com as unhas no meio do alicate à espera que venham com gana
With your nails in the middle of the pliers waiting for them to come with ghana
lyric fluent promo screenshot
Com raiva do homem enquanto consomem
Angry at the man as they consume
A mesma merda que matou os nirvana
The same shit that killed nirvana
E tanta é a seita que quer a receita
And so much is the sect that wants the recipe
Rouba-la à má fila
Steal it from the bad line
Que tentam estudá-la para experimentá-la
Who try to study it to try it
Injetá-la e tentarem criar outro dillaz mc
Inject it and try to create another dillaz mc
Senhor guarda eu até compreendo que venha perguntar
Lord guard I even understand that you come to ask
Quem compra os comprimidos
Who buys the pills
Aquilo que eu vendo, vendo, mas não é para cheirar
What I sell, sell, but it's not to smell
É para pôr nos ouvidos
It's to put in your ears
Tenho visto mais desconhecidos
I've seen more strangers
Que amigos por trás do meu lombo
What friends behind my loin
Os mangas que sabem que chove respeito
The sleeves that know it rains respect
Esperam pela molha ou pela hora que eu tombo
Wait for the water or the time I fall
Não venham dizer que isto é consideração
Don't say this is consideration
Que aquilo que eu sinto nunca fez sentido
That what I feel never made sense
lyric fluent promo screenshot
E aquilo que eu vejo é só uma visão
And what I see is just a vision
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Eu vejo tão longe o reflexo da trégua
I see so far the reflection of the truce
Já desde pequeninos ligados ao fumo, vivemos na névoa
Since we were little people connected to smoke, we live in the mist
Cá na tuga ou tu pagas uns trocos
Here in tuga or you pay a few change
Para teres regalias e esticares a régua
To get perks and stretch the ruler
Ou dão-te a mochila para ires a marrocos
Or they'll give you the backpack to go to Morocco
Para virares um burro cruzado com égua
To become a donkey crossed with mare
Bridge
Eles dizem-te vai, atira-te à fossa
They tell you go, throw yourself in the ass
lyric fluent promo screenshot
Nada em mariposa que assim tu vais bem
Nothing in moth that so you go well
Tu leva porrada, mas sofre calada tu nunca digas a ninguém
You get beat up, but you suffer quietly you never tell anyone
Continua a dar tristezas ao teu pai e lágrimas à tua mãe
Keep giving your father sorrows and tears to your mother
Mas tudo isso é zona sem saída
But all this is dead end
Verse 3
E agora tu vai diz a todos que a vida te oprime
And now you go tell everyone that life oppresses you
Mete uma fusca por trás da fivela
Put a beetle behind the buckle
Segue o mais velho com menos regime
Follows the oldest with less regime
Da cela para o gym, do gym pra cela
From cell to gym, from gym to cell
Tu próprio escolhes o botão que se prime
You choose the button you press yourself
Só o lado mau é que te abre a cancela
Only the bad side opens the gate
Tudo isto porque o teu lado bom
All this because your good side
Volta para o mau, não dá clientela
Go back to the bad, you don't give a clientele
E quem te atropela não sente a mazela
And whoever runs you over doesn't feel the mazela
Vai-se embora com a atitude fatela
She's gone with the fat attitude
Tu sentes o people a rir quando cais
You feel the people laughing when you dock
Não é fazer troça nem contradição
It's not making fun or contradiction
lyric fluent promo screenshot
Ao fim ao cabo somos todos iguais
At the end of the day we're all the same
Aquilo que vês é o reflexo então
What you see is the reflection then
Bridge
É brother
It's brother
Aquilo que eu quero que tu vejas é o teu reflexo
What I want you to see is your reflection
Nada mais
Nothing more
Motherfuckers pensaram que o rap era uma cena feita sem nexo
Motherfuckers thought rap was a scene made without a call
Mas já mais
But already more
Dillaz fucking mc
Dillaz fucking mc
Madorna 75
Madorna 74
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
lyric fluent promo screenshot
Aquilo que eu vejo é o reflexo, sem nexo então
What I see is the reflection, no use then
Download on the App StoreGet it on Google Play
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DILLAZ
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...