Home / Lyrics / Delaossa / Turín 97
Download on the App StoreGet it on Google Play
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Me estaba yo acordando de mi hermano roque
I was remembering my brother Roque
Y de esos años que parábamos en los bloques
And of those years that we stopped in the blocks
Yo estoy aquí fuera haciendo el lingote
I'm out here doing the ingot
Para invitarte a de to' cuando se abran los barrotes
To invite you to de to' when the bars are opened
Pilla esa bolsa y píntate unos toques
Pick that bag and put on a few touches
Y no lo pares hasta que el cuerpo desenfoque
And don't stop it until the body blurs
Yo soy el capitán del buque
I am the captain of the ship
Así que marinero tira para tu camarote
So sailor pulls for your cabin
Niño wake up rompe ya el escaparate
Child wake up already breaks the shop window
Pero no entres sin un plan de escape
But don't enter without an escape plan
Me dice que me quiere y que la saque del barrio
She tells me she loves me and to take her out of the neighborhood
Que estar sin mí le duele aunque verme le haga daño
That being without me hurts even if seeing me hurts you
Me prometí a mi mismo que no volvería a quererla
I promised myself that I wouldn't want her again
Y me mentí como con lo de dejar la farla
And I lied as with the thing of leaving the farla
Porque ella es mía aunque ahora comparta su piernas
Because she's mine even though she now shares her legs
Y yo soy suyo aunque mi polla ande en otras nalgas
And I'm his even though my cock rides on other buttocks
lyric fluent promo screenshot
Shut up!, sal de mi cabeza ahora
Shut up!, get out of my head now
No puedo estar atento a ti, me pillas de gira
I can't keep an eye on you, you'll be touring me
No puedo estar atento a ti y a otras mil movidas
I can't keep an eye on you and a thousand other moves
No paran de caer bombas como en al jazeera
They do not stop falling bombs as in al jazeera
Ya no somos críos
We are no longer children
Le dije a mi colega en aquel bar de mala muerte
I told my colleague in that bad death bar
Y él lo entendió
And he got it
Y cuando a mí me falte dame
And when I'm missing give me
Y cuando a ti te falte te doy yo
And when you lack I give you
Y si no sobrevivimos nos morimos los dos
And if we don't survive we both die
Yo soy un niño grande
I'm a big kid
Y me la sudan esas cosas que ellos consideran esenciales
And I sweat those things that they consider essential
Porque no he venido para ser el nuevo nas o el nuevo andré
Because I have not come to be the new nas or the new andré
Yo solo quiero que se ponga bien mi madre
I just want my mother to get well
Las cosas no son tan simples, da igual como lo pintes
Things are not so simple, it doesn't matter how you think about it
En este rollo vales o no vales
In this roll you are worth or not vouchers
lyric fluent promo screenshot
Por mucho que me imites no me alcanzas y lo sabes
As much as you imitate me you do not reach me and you know it
Y aunque repitas tus falsedades no serán verdades
And even if you repeat your falsehoods they will not be true
Ya me encargaré de que to' sea como debe
I will make sure that it is as it should be
Porque hay gente que lo quiere así y luego así sucede
Because there are people who want it that way and then it happens
No puedes parar el chaparrón cuando llueve
You can't stop the downpour when it rains
Cómprate un paraguas y espera que escampe
Buy yourself an umbrella and wait for it to be
Ellas no me quieren a mí, quieren mi sangre
They don't want me, they want my blood
Porque ellos no los quieren mis beats les vienen grandes
Because they don't want them my beats come big to them
Así que aléjate de mi hasta perderte en el ganges
So stay away from me until you get lost in the ganges
Porque no sigo la corriente a ninguna impresentable
Because I don't follow the current to any unpresentable
Check this motherfucker, mi equipo lo quiere antes
Check this motherfucker, my team wants it before
Por eso llegaremos a la cima sin guantes
That's why we'll get to the top without gloves
Aunque perdamos las manos por tormentas de nieve
Even if we lose our hands to snowstorms
No es la piel ni las heridas, sino el alma que nos duele
It is not the skin or the wounds, but the soul that hurts us
De rodillas implorando al cielo
On his knees imploding to heaven
Con las manos juntas rezando por lo que más quiero
With my hands folded praying for what I love most
lyric fluent promo screenshot
Nadie escucha las plegarias si a él no me debo
No one listens to prayers if I don't owe him
Solo mi rabia, corazón y mis huevos sin un relevo
Just my rage, heart and my eggs without a relay
Y se me clavan las miradas a escondidas
And my eyes are on the sly
Como el cuchillo llevado en la mano mala de por vida
Like the knife carried in the bad hand for life
Por el acero muero, por tu cuerpo pesadilla
For the steel I die, for your nightmare body
Y si se sienta conmigo, es en mi cara de cuclillas
And if you sit with me, it's in my squat face
Muchos en el dealing feeling sorprendidos
Many in the dealing feeling surprised
Solo buscan living living, love my primos
They're just looking for living living, love my cousins
Como la toques te pongo a sudar esos kilos
As you touch it I put you to sweat those kilos
A mí no me disparan porque nunca estoy a tiro
I'm not shot because I'm never shot
Písale fuerte, quema la goma, nadie va a pararte
Think hard, burn the rubber, no one is going to stop you
Ese trofeo es mío aunque se pongan por delante
That trophy is mine even if they get ahead of them
Yo no corro a sprint, guardo energía para pasarte
I do not run to sprint, I save energy to pass you
Dennis kimetto, ricardo abad es puro knowledge
Dennis kimetto, ricardo abad is pure knowledge
Esto es para ti, no te impacientes
This is for you, don't get impatient
Porque mis dedos en el pecho escuchan a mi corazón latente
Because my fingers on my chest listen to my latent heart
lyric fluent promo screenshot
No busco llenarte ni darte lo que a mi gente
I'm not looking to fill you or give you what to my people
Solo quiero dejar un legado el llegado el día de mi muerte
I just want to leave a legacy on the day of my death
Porque ando sniff con my el tiempo no pasa
Because I walk sniff with my time does not pass
Y solo quiero tiros si me los pego en la casa
And I only want shots if I hit them in the house
Y ya no tengo remedio si en medio ponen grasa
And I have no remedy if they put fat in the middle
Me moriré vacío de aire pero con raza
I will die empty of air but with race
Tengo razones de peso que dejar pasar
I have compelling reasons to let go of
Vasos que dejar de besar
Glasses to stop kissing
Dejar de pensarte o dejar de pensar
Stop thinking or stop thinking
Dejar de dejarlo y volver a empezar
Stop quitting and start over
Ahá, yo solo quería probar, pero ojo al dato
Ahá, I just wanted to try, but watch out for the data
La curiosidad mato al gato
Curiosity killed the cat
Así que aleja tu hocico del plato
So move your snout away from the plate
Deja que me mate yo por ti
Let me kill myself for you
Tu eres mi bruce lee
You are my bruce read
Mi corazón tu saco
My heart your sack
lyric fluent promo screenshot
Tengo mi futuro escrito entre mis relatos
I have my future written among my stories
Asiste a mi asesinato, pulsa el play, pasa un rato
Attend my murder, press the play, spend some time
De los que duran lo que un secreto en la boca del chivato
Of those who last what a secret in the mouth of the chivato
El truco del negocio está en el trato
The trick of the business is in the deal
Y no hay vuelta de hoja
And there is no turning back
Aquí to' por la panoja
Here to' by the panicl
Como la pantoja
Like the pantoja
Todos los cerdos detrás de la misma trufa
All pigs behind the same truffle
Y yo hago malabares en la cuerda floja
And I juggle the tightrope
La llamo y le digo que tengo drugs eso la pone loca
I call her and tell her I have drugs that makes her crazy
Le digo que si se viene, me dice que oka
I tell him that if he comes, he tells me that oka
Saco la bolsa mientras se quita la ropa
I take out the bag while removing the clothes
Y se lo vuelco en el coño, como en sopa
And I dump it in the fist, like in soup
Ahora calla y chupa
Now shut up and suck
The strangers in the night, me da la pena como a estopa
The strangers in the night, I'm sorry as a stemp
La falta de tu papo se lo parto a otra
The lack of your dad I split it to another
lyric fluent promo screenshot
Porque alguien me tiene que dar eso, que tú no so
Because someone has to give me that, that you are not
Si no sabes de rap calla la puta boca
If you don't know about rap shut up the fucking mouth
A mí la vida no me dejó con la gana
Life didn't leave me wanting
Me dejó marca'o por siempre
It left me mark'o forever
Como chris brown con rihanna
As Chris Brown with Rihanna
Me querían de príncipe
They wanted me as a prince
Pero el experimento les ha salido rana
But the experiment has gone frog
Hago el caballito y dan vueltas de campana
I make the horse and ring the bell
Sé que dios me ama pero no quiero su opinión
I know god loves me but I don't want his opinion
Matar con pistola es como follar con condón
Killing with a gun is like fucking with a condom
Vio mis quemaduras de segundo grado y me preguntó
He saw my second degree burns and asked me
Que dónde fue el incendio, y le señalé mi corazón
That where the fire went, and I pointed out my heart to him
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Las lágrimas de tu cara patrocinadas por José
The tears on your face sponsored by Joseph
'búscate una coartada o una balas me gritan las voces
'look for an alibi or a bullets shout at my voices
Dentro de mí es de noche, afuera de día
Inside me is night, outside of day
lyric fluent promo screenshot
En mi barrio nunca hubo restaurantes, solo bagueterías
In my neighborhood there were never restaurants, only bagueterías
A veces me despierto con miedo a seguir ata'o en las vías
Sometimes I wake up afraid of still inging up on the tracks
Tu bitch me ha dejado marcas, como el atletic con kia
Your bitch has left me marks, like the atletic with kia
Blanco o negro, del check it al cheque
Black or white, from check it to check
Todos están utilizados como el windows 7
All are used as the windows 7
Bro, bro, los sueños no prometen
Bro, bro, dreams don't promise
Se me está saliendo el alma por los grilletes
My soul is coming out of the shackles
Veo los billetes entre el cuando y el como
I see the notes between the when and the as
Mi tío enganchado al caballo, le llamo hipódromo
My uncle hooked to the horse, I call him hippodrome
Parece navidad entre nieve y anís del mono
It looks like Christmas between snow and monkey anise
Todos quieren sentarse sobre mi polla, no homo
Everyone wants to sit on my cock, not homo
Download on the App StoreGet it on Google Play
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DELAOSSA
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...
Loading...
Loading...Loading...