Home / Lyrics / Decoupage / Puerto Rico
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Intro
Eu odeio quando, eu odeio quando as pessoas dizem que me entender, cara
I think when, I think when, so people say that you understand me, dear
Eu odeio essa parada
Eu odeio essa stop
Vai levar bastate tempo para vocês me entenderem, se entenderem
I'll take enough time for you to understand me, understand me
De verdade
Really
Verse 1
Você não vai me enteder até todo mundo
Você não vai I understand I tied the whole world
Dizer que te ama, mas não é amor
Dizer who loves you, but not love
E seu terno é da cor vinho
E seu terno é da cor vinho
E a garota que você tá fodendo te odeia
E a garota that you fodendo hated you
E seus amigos sumiram depois das doses
E seus friends sumiram depois das dosos
Que você pagou para esquecer do jogo que você domina
What do you pay to do jogo that you dominate
E a bunda da sua namorada famosa continua ficando mais densa que o enredo fica
E a bunda da her famous lover continues to make more dense than physical entanglement
E quando você esquece isso, é quando ela começa a aparecer
And when you see isso, and when she began to appear
E você consegue um conversível, mas tem que andar com o teto fechado
And you get a convertible, but fear than walk as a dated teto
Ou pega três SUVs para os manos que se vestem como refugiados
Ou stick three SUVs for hands that dress like refugees
E tem que lidar com a questão das suas necessidades fúteis
You have to deal with what your needs are
E você janta no French Laundry em Napa Valley
E você janta no French Laundry in Napa Valley
Vieiras e óculos da Dolce, essa parada tá no seu sangue
Scallops and oculos da Dolce, this stop is not sangue
Você vê uma garota e pergunta sobre ela
You see a garota and ask about it
Vadias sorrindo pra você, deve ser Happy Hour
Vadias sorrindo pra você, it must be Happy Hour
Colocam o pano no seu colo assim que você se senta
Place or cloth is not your colo assim that you feel
Parece que todos os lugares que você escolhe ir são seus
It seems that all the places that you choose to go are são seus
Andando pela segurança do aeroporto com o boné cobrindo o rosto
Walking pela Segura do Aeroporto com o Boné Cobrindo or Rosto
Em vez de me revistarem, eles somente continuam
Instead of reviewing me, the subject continues
Dizendo que te entendem, mano
Saying that I understand you, hand
Estou desapontado por muito tempo
You are out of character for a long time
Estou desapontado por muito tempo
You are out of character for a long time
Estou desapontado por muito tempo
You are out of character for a long time
Por que isso não para? A trajetória
Why isso not for? To trajetória
Por que isso não para? A trajetória
Why isso not for? To trajetória
Verse 2
Você não me entederia até querer tanto que diz a si mesmo que me entende
You don't understand me, I love you so much that you say you understand me
E dizer pro mundo ao seu redor que sua papelada está pronta
E dizer pro mundo ao seu redor that your paperwork is ready
E roubar o cartão de débito da sua mãe para manter uma imagem
E roubar or card of debit gives your mãe to keep an image
E dirigir em carros caros alugados que não estão pintados
And drive in expensive rusty cars that are not painted
Você precisa de um minuto? Você conseguiu
Do you need a minute? You get
Você sabe que é real quando suas últimas noites são suas melhores noites
You know that it is real when your last noites são suas melhores noites
O sol está surgindo quando você chega em casa, é apenas uma forma de viver
Or the sun is emerging when you are at home, it is just a way of living
Apartamento 1503: uns sofás e pinturas
Apartment 1503: uns sofas and paintings
Quando você grava com duas pessoas que querem o mesmo que você
When you gravitate with two people that you want or the same as you
Eu começo a me sentir melhor que em casa
I started to feel better that I was home
E você está lá toda noite, jura que está chegando perto
E você is la toda noite, swear that he is checking perto
A grana do champagne era pra pagar o gás e a conta de telefone
To grana do champagne it was to pay or gas and to contact the telephone
Mas, merda, você gasta com o que é mais importante
More, merda, you spend as what is more important
Você lança duas músicas na esperança de que você possa ser o mano
You launch two musics in hope that you will be or hand
E sai toda noite para deixar a cidade ver o mano deles
E sai toda noite to leave the city to see or hand them
Contando histórias que ninguém conta
Telling stories that no one tells
E mesmo eles pensem que te odeiam
And the same they thought I hated you
Eles continuam dizendo que te entendem, mano
They keep saying that they understand you, hand
Estou desapontado por muito tempo
You are out of character for a long time
Estou desapontado por muito tempo
You are out of character for a long time
Estou desapontado por muito tempo
You are out of character for a long time
Por que isso não para? A trajetória
Why isso not for? To trajetória
Por que isso não para? A trajetória
Why isso not for? To trajetória
Verse 3
Eu não estive dentro do Terminal 1 e 3 há muito tempo
Eu is not inside Terminal 1 and 3 at a very short time
Estou dirigindo agora
I'm running now
Não se esqueça de colocar seu casaco
No need to put your jacket on
A pista de decolagem pode estar fria, especialmente depois do verão
A decolagem court can be cold, especially at the beach
E tudo que vocês sabiam é álcool e as luzes da cidade e músicas lentas
Did you know that you knew the light of the city and slow music
Por 4 meses no ano, você fica me perguntando: 'Tudo bem em casa?'
For 4 months no year, você fica asking me: 'Tudo bem em casa?'
Tudo bem em casa?
Tudo bem em home?
As mesmas vadias ainda estão lá, eu deveria saber
Likewise, there is still a la, I should know
Meus jovens manos usando bala e bebendo lean
Meus jovens hands using bullet and drinking lean
Garotos problema que estão representando a October's Own
Problems that are representing October's Own
Fodendo uma garota nova e ela ainda tá crescendo
Fodendo uma garota nova and ela ainda tá crescendo
Peitos novinhos, os bicos aparecendo
Peitos novinhos, you bicos appearing
Sim, e ela só espera que não machuque
Sim, she only hopes that I don't bruise
Estou prestes a foder e eu só espero que seja bom
Estou lend a foder e eu I only hope you seja bom
Eu não sei muitas coisas, mas, merda, eu conheço um segredo
Eu não sei muitas coisas, mas, merda, eu conheço um segredo
Eles dizem que quando mais dinheiro, mais problemas, meu mano, não acredite nisso
They say that when more money, more problems, my hand, do not credit me
Digo, claro, existem algumas contas e impostos que ainda estou fugindo
I say, of course, there are some contas and imposts that I'm still running
Mas eu gastei 6 milhões comigo e me sinto incrível
More than I spent 6 milhões with me and I feel incredible
Jovem rico, meus ingressos são pros assentos da quadra
Jovem rico, meus ingressos são pros assentos da quadra
Estação mudando
Moving station
Eu venho atrás dessas minas
Eu come back from mine
Continuo me queimando como se eu não tivesse percebido
I continue to burn as I have not been perceived
Seus manos tão ficando velhos, posso vencer o Yoda
Seus hands tão ficando velhos, posso win o Yoda
Estou aqui bagunçando com a vida deses manos
You are here bagunçando with a life from your hands
Isso não podia foder meu primeiro álbum
Isso não podia foder meu first album
Olhe pra aquela merda de chip no ombro do seu sobrinho
Olhe pra aquela chip merda no ombro do seu sobrinho
Meu segundo álbum, fui com tudo nele, todos viram isso
My second album, I was com tudo nele, all viram isso
Os anteriores e posteriores só ficarão bravos
Before and after só ficarão bravos
Se cuida, mano
Take care, hand
Estou desapontado por muito tempo
You are out of character for a long time
Estou desapontado por muito tempo
You are out of character for a long time
Estou desapontado por muito tempo
You are out of character for a long time
Por que isso não para? A trajetória
Why isso not for? To trajetória
Por que isso não para? A trajetória
Why isso not for? To trajetória
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
DEREK WALCOTT, PAUL SIMON
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
MORE DECOUPAGE
Puerto Rico
16+ | Decoupage