LyricFluent Logo
Home / Lyrics / D.a.M.A / Para Ti
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Verse 1
Um dia abri os olhos e vi
One day I opened my eyes and saw
O mundo novo que está perto mas eu ainda não o conheci
The new world that's near but I haven't met it yet
E ficou meio perdido porque é que eu me sinto assim
And it got a little lost because I feel that way
Vejo um brilho nos teus olhos
I see a twinkle in your eyes
Quando olho para ti
When I look at you
Gosto que refilas
I like that relines
Temos dias, isto às vezes fica meio intenso
We have days, this sometimes gets a little intense
E o que sai de dentro são coisas minhas, coisas tuas
And what comes out of it is my stuff, your stuff
Inseguras, e o que eu sinto, tu também sentes
Insecure, and what I feel, you also feel
Olha-me de frente agora tipo tira-me as medidas
Look at me from the front now, like, take my measurements
Já não sei de ti há horas
I haven't known about you in hours
E demoras porquê?
And why do you delay?
Olhei por cima do ombro, tu sabes teve de ser
I looked over my shoulder, you know it had to be
Até aqui são só coisas boas, não tás a perceber
So far it's just good stuff, you don't understand
A vida tem coisas loucas para nos fazer crescer
Life has crazy things to make us grow
Fixaste a minha boca
You fixed my mouth
Um dia tirar a minha roupa e querias
One day take off my clothes and you wanted to
Eu também queria, era fácil de resolver
I wanted to, too, it was easy to solve
Enfim enfim
At last
Podemos dançar assim
We can dance like this
Se é isso que precisas
If that's what you need
Eu servia para ti
I was good for you
E já te vejo por cá
And I'll see you around
Para mim isto é tão claro e para ti também vai lá
For me this is so clear and for you it goes there too
Não sei onde é que tu estás
I don't know where you are
Ou se me vais responder
Or if you're going to answer me
Não te lembras de lembrar depois de eu me esquecer
You don't remember after I forgot
E tá quentinho aqui
And it's warm here
Penso e nem acredito
I think and i don't believe
Em como olho para ti
In how I look at you
Eu não te entendo
I don't understand you
Às vezes eu não te entendo
Sometimes I don't understand you
Vejo-te tão bem, eu sei que às vezes tens medo
I see you so well, I know you're afraid sometimes
E eu também
And so do I
Mas contigo eu tou tão bem
But with you I'm so good
Confesso eu já pensei que não preciso de ninguém
I confess I've thought I don't need anyone
Uma parte de mim, não
A part of me, not
Não tás bem aí
You're not right in there
Acho que se arriscasses tinhas espaço para ti
I think if you risked it, you had room for yourself
Eu não te quero largar
I don't want to leave you
Nem quero deixar as nossas coisas para amanhã
I don't even want to leave our stuff for tomorrow
Claro, ninguém sabe bem o que é que isto vai ser
Of course, no one really knows what this is going to be
Eu sei que hoje
I know that today
Temos hoje
We have today
Amanhã logo se vê
Tomorrow you'll see
Fico a pensar em nós
I keep thinking about us
E em como te chegar
And how to get to you
Ou em coisas que dizia se tivesses no sofá
Or things I'd say if you were on the couch
Eu sei que não sou de ferro
I know I'm not iron
Não sou
I'm not
Também penso, também sinto, também choro
I also think, I also feel, I also cry
E tenho medo, vai por mim
And I'm afraid, go for me
Não sei se gosto disto assim
I don't know if I like it that way
Tá difícil de encaixar o que é que tu tens em ti
It's hard to fit what you have in you
Acho que isto de almas gémeas contigo é interessante
I think this soul mate with you is interesting
Também gosto das tuas pernas
I like your legs, too
E isso é importante
And that's important
Não consigo estar à espera, sinto-me uma folha em branco
I can't wait, I feel like a blank sheet
Parece que nada chega, sinto-me irrelevante
It seems that nothing arrives, I feel irrelevant
E volta e meia, lá me apanhas
And back and a half, there you catch me
Aqueces-me os olhos frios
You warm my cold eyes
Não sei se é melhor para mim
I don't know if it's better for me
Ou se isto faz algum sentido
Or if this makes any sense
Como é que consegues?
How do you do it?
Diz-me se não faz sentido eu querer se também queres
Tell me if it doesn't make sense for me to want it if you want it too