Home / Lyrics / Cubanismo / Aprovecha
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Soy el Nega de Los Chikos del Maíz
I am the Nega of Los Chikos del Maíz
Mas puesto que DiCaprio en el Lobo de Wall Street
More since DiCaprio in the Wolf of Wall Street
Vengo a combatir la mediocridad imperante
I come to fight the prevailing mediocrity
Armados con Gramsci y vinilos de los Smiths
Armed with Gramsci and Smiths vinyls
Quiero sonreír, escupir veneno
I want to smile, spit poison
Arturo Pérez Reverte, imbécil supremo
Arturo Pérez Reverte, supreme idiot
Para Podemos incómodo, para el régimen un etarra
For Podemos uncomfortable, for the regime an ETA
¿Escuchas a Vetusta Morla? Yo a Kop y Berri Txarrak
Do you listen to Vetusta Morla? Me to Kop and Berri Txarrak
Me bebo las barras, soy ese macarra de lengua pícara
I drink the bars, I'm that pimp with the mischievous tongue
Sueno entre guitarras, estoy regresando a Ítaca
I sound between guitars, I'm going back to Ithaca
Odisea de sílabas cardíacas, vías etílicas, por tanto idílicas
Odyssey of cardiac syllables, ethyl ways, therefore idyllic
Atmósferas oníricas ¿Lo pillas? queremos respuestas
Dream atmospheres. Get it? we want answers
Dani Martín, ¿con qué productor te acuestas?
Dani Martín, which producer are you sleeping with?
No tiene fin el cuñadismo de la sexta
The brother-in-law of the sixth has no end
Salimos al ring y la gente hace sus apuestas
We go out to the ring and people place their bets
Estoy de rave con la princesa Leila
I'm raving with Princess Leila
Rock n' roll es Los Suaves no el pijo de Leiva
Rock n 'roll is Los Suaves not Leiva's posh
Hey, va Nega, no la líes, no seas memo
Hey, go Nega, don't mess it up, don't be a fool
Lo siento mucho esto es Los Chikos del Maíz
I'm very sorry this is Los Chikos del Maíz
No un acto de Podemos
Not an act of Podemos
Bebemos todos los días de la semana
We drink every day of the week
Follemos como si no hubiera un mañana
Let's fuck like there's no tomorrow
Comentemos la jugada, no busco fans
Let's talk about the play, I'm not looking for fans
Ni feo ni fuerte ni formal ni apoyo a Ciudadans
Neither ugly nor strong nor formal nor support for Ciudadans
Tengo unas Vans gastadas y una resaca del 15
I got some worn vans and a hangover from 15
Aprovecha la entrada
Take advantage of the entrance
En mi bolo baila pogo, disfruta la fiesta
In my bolo dance pogo, enjoy the party
Somos el Nega y el Toni, joder, no Robe Iniesta
We are the Nega and the Toni, damn, not Robe Iniesta
Tengo una orquesta, Riot Propaganda, protesta
I got an orchestra, Riot Propaganda, protest
Y un bate con pinchos para el culo de Salva Ballesta
And a bat with spikes for Salva Ballesta's ass
Vergüenza ajena, me refiero a Pedro Sánchez alias Ken en El Hormiguero
Shame on others, I mean Pedro Sánchez alias Ken in El Hormiguero
Soy el Toni, de Los Chikos del Maíz
I'm Toni, from Los Chikos del Maíz
Viva el Lumbreiras, que le den al Arena y al FIB
Long live Lumbreiras, screw the Arena and the FIB
Dj's que no mezclan, me hacen echar la bilis
Dj's that don't mix, they make me pour the bile
David Guetta y Aoki los nuevos Milli Vanilli
David Guetta and Aoki the new Milli Vanilli
Yo sólo escribo hits, soy decisivo
I only write hits, I am decisive
Te marco un hat trick y con golazos en cada partido
I score you a hat trick and with goals in every game
Sin amigos en los medios no eres nada
Without friends in the media you are nothing
Por eso Mondo Sonoro nunca nos pondrá en portada
That is why Mondo Sonoro will never put us on the cover
Es lo que hay, me importa una mierda
It's what it is, I don't give a shit
Si soy portada será por disparar a Marhuenda
If I'm cover it will be for shooting Marhuenda
Entro en la lista de ventas sin sonar en los 40
I enter the sales list without ringing in the 40
Y sin colaborar con mierdas como Love of Lesbian
And without collaborating with shit like Love of Lesbian
La vida no es un anuncio de Damm
Life is not an advertisement for Damm
No todo es gente guapa llena de felicidad
Not everything is beautiful people full of happiness
La vida es imperfección y dolor
Life is imperfection and pain
Y no para todos siempre sale el sol
And the sun always rises not for everyone
Chipirón y un mojón
Squid and a cairn
Sal a la calle y tira la tele
Go out on the street and shoot the TV
La realidad es muy distinta aunque a veces duele
The reality is very different although sometimes it hurts
Y dile a esos niños de papa que nuestra dignidad vale más que todos sus bienes
And tell those papa kids that our dignity is worth more than all their goods
Tu tienes pelas, yo fieles
You have pelas, I faithful
Tu grupies, yo rehenes
Your groupies, I hostages
Tu cuentas miles, yo cienes
You count thousands, I hundreds
Yo amigos no de papeles
I friends not of papers
Me da igual que cambie arcenes o que tengas mil mujeres
I don't care if you change shoulders or that you have a thousand women
Yo soy feliz en mi frente y con la gente que me quiere
I am happy in my forehead and with the people who love me
Yo que he perdido mil trenes y he dormido en los andenes
I have missed a thousand trains and slept on the platforms
Que he perdido pasta para hacer el rap que más me llene
That I have lost money to make the rap that fills me the most
Que vas a contarme si he sudado fango y sangre
What are you going to tell me if I have sweated mud and blood
Tu tendrás la radio, yo a la calle de mi parte
You will have the radio
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
MORE CUBANISMO
Aprovecha
16+ | Cubanismo