LyricFluent Logo
Andas En Mi Cabeza
Andas En Mi Cabeza
Chino y Nacho, Daddy Yankee (18+)

Verse 1

Me delata la mirada
My look betrays me
Hacerme el tonto para qué si a mí no me importa nada
I play dumb so it looks like I don't care about anything
Prefiero vivir y perder que no haber vivido nada
I prefer to live and lose than not have lived at all
Si te vas quedaré en un dolor que jamás conocí
If you go I'll stay in a pain that I never knew
Or: If you leave, I'll stay in a pain that I've never known
Como arena en el viento
Like sand in the wind
Sin brújula, sin dirección, pisado y sediento
Without compass without directions, trampled and thirsty
Lo mismo que ver un humano sin alma en el cuerpo
The same as seeing a human without a soul in their body
Si te vas quedaré en un dolor que jamás conocí
If you go I'll stay in a pain that I never knew
Or: If you leave, I'll stay in a pain that I've never known

Chorus 1

Andas en mi cabeza, nena, a todas horas
You walk in my head, babe, at all hours
Or: You're stuck in my head, baby, all the time
No sé cómo explicarte
I don't know how to explain to you
El mundo me da vueltas, tú me descontrolas
The world is spinning you make me lose control
Or: The world is spinning around me, you throw me off
No paro de pensarte
I don't stop thinking about you
Or: I keep thinking about you
Por ti me la paso imaginando que
Because of you I spend time imagining that
Contigo me casé
I married you
Or: With you I got married
Y por siempre te amé
And I loved you forever
Or: And I always loved you
Andas en mi cabeza, nena, a todas horas
You walk in my head, babe, at all hours
Cada segundo, cada minuto
Every second, every minute
El mundo me da vueltas, tú me descontrolas
The world is spinning you make me lose control
Or: The world is spinning around me, you throw me off
Cada segundo, cada minuto
Every second, every minute
Por ti me la paso imaginando que
Because of you I spend time imagining that
Contigo me casé y por siempre te amé
I married you and loved you forever
Or: With you I got married and always loved you

Verse 2

Imagínate que tú conoces lo que desconoces
Imagine that you know what you don't know
Yo me convierto en lobo después de las doce
I turn into a wolf after twelve
Or: I become a wolf after twelve o'clock
Si no tuviera mi loba para que la despose
If I didn't have my she-wolf to marry
Me voy con la manada pa' que me destroce
I’m going with the herd so it destroys me
Porque en la calle hay mucha compe'
Because on the street there's a lot of competition
Or: Because there is a lot of competition out there. Compe' is short for competencia (competition)
Siempre lo bueno se corrompe
Always the good gets corrupted
Pero no quiero otra mujer aprovechándose
But I don't want another woman taking advantage
Cuando tú eres la que me encanta, chica
When you're the one that enchants me, girl
Or: When you're the one that I love, babe
Nunca yo me atrevería a dejarte, sola
I would never dare to leave you, alone
Chiquitica nunca sola
Little girl never alone
Por ti yo guardé mi pistola
For you I put away my pistol
Las gatitas no me controlan
The hotties don't control me
Gatitas literally translates to kittens / little female cats, but it is often used colloquially to refer to girls / hotties / women. But beware! In many areas, this word is considered vulgar!
Estás dudando, yo lo sé
You're doubting, I know it
Pero me quieres a la vez
But you want me at the same time
Sólo pide que te dé, my love
Just ask that I give you my love
Or: Just ask me to give you my love

Chorus 2

Andas en mi cabeza, nena, a todas horas
You walk in my head, babe, at all hours
Or: You're stuck in my head, baby, all the time
No sé cómo explicarte
I don't know how to explain to you
El mundo me da vueltas, tú me descontrolas
The world is spinning you make me lose control
Or: The world is spinning around me, you throw me off
No paro de pensarte
I don't stop thinking about you
Or: I keep thinking about you
Por ti me la paso imaginando que
Because of you I spend time imagining that
Contigo me casé
I married you
Or: With you I got married
Y por siempre te amé
And I loved you forever
Or: And I always loved you
Andas en mi cabeza, nena, a todas horas
You walk in my head, babe, at all hours
Cada segundo, cada minuto
Every second, every minute
El mundo me da vueltas, tú me descontrolas
The world is spinning you make me lose control
Or: The world is spinning around me, you throw me off
Cada segundo, cada minuto
Every second, every minute
Por ti me la paso imaginando que
Because of you I spend time imagining that
Contigo me casé y por siempre te amé
I married you and loved you forever
Or: With you I got married and always loved you

Verse 3

Si tu te vas, se muere el amor
If you go, the love dies
Or: If you leave, love dies
El que tú me das y llega el dolor
The one you give me and the pain arrives
Seré un vagabundo solo en este mundo
I'll be a vagabond alone in this world
Sin rumbo, sin rumbo
Without direction, without direction
Or: Aimlessly, aimlessly
Si tu te vas, se muere el amor
If you go, the love dies
Or: If you leave, love dies
El que tú me das y llega el dolor
The one you give me and the pain arrives
Seré un vagabundo solo en este mundo
I'll be a vagabond alone in this world
Sin rumbo, sin rumbo
Without direction, without direction
Or: Aimlessly, aimlessly
Tú eres mi musa, eres mi letra, tú eres mi armonía
You're my muse, you’re my lyrics, you're my harmony
Eres el agua que me ahoga la melancolía
You're the water that drowns my melancholy
Chino y Nacho y Daddy Yankee te trajeron esta melodía
Chino and Nacho and Daddy Yankee brought you this melody
Convertida en poesía bebe
Converted into poetry, babe
Para que goces y vaciles tu ves
So that you enjoy and have fun, you see
Vacilar can mean to hestitate, to joke around, or more colloquially, to have fun
Romántico pero le metemos brutal
Romantic but we make it awesome
Burtal can mean 'brutal', 'cruel', but more colloquially, it can mean awesome

Chorus 3

Andas en mi cabeza, nena, a todas horas
You walk in my head, babe, at all hours
Or: You're stuck in my head, baby, all the time
El mundo me da vueltas, tú me descontrolas
The world is spinning you make me lose control
Or: The world is spinning around me, you throw me off
Por ti me la paso imaginando que
Because of you I spend time imagining that
Contigo me casé y por siempre te amé
I married you and loved you forever
Or: With you I got married and always loved you
Andas en mi cabeza, nena, a todas horas
You walk in my head, babe, at all hours
Cada segundo, cada minuto
Every second, every minute
El mundo me da vueltas, tú me descontrolas
The world is spinning you make me lose control
Or: The world is spinning around me, you throw me off
Cada segundo, cada minuto
Every second, every minute
Por ti me la paso imaginando que
Because of you I spend time imagining that
Contigo me casé y por siempre te amé
I married you and loved you forever
Or: With you I got married and always loved you