LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Chima / Stein für Stein
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Ich steh' im aldi vor der kasse
I stand' in the aldi in front of the cash register
Nur noch 4 euro in der tasche
Only 4 euro left in the bag
Den neugeborenen um den bauch geschnallt
The newborn strapped around the belly
Und nichts im griff, außer 'ner babyflasche
And nothing in the grip, except 'ner baby bottle
Mit schulden im nacken
With debt in the neck
Und verantwortung drückt auf die brust
And responsibility presses on the breast
Trotzdem hab ich den hals riskiert
Nevertheless, I risked the neck
Zweifel weggesperrt
Doubts locked away
Alles auf eine karte gesetzt
Everything placed on a map
Weil ich musste
Because I had to
Glaubst du wirklich, das ist zufall?
Do you really think this is coincidental?
Denkst du echt, das ist nur glück?
Do you really think that's just luck?
Wenn du morgen wieder aufrecht gehst
If you go upright again tomorrow
Und nicht gebückt
And not bent
Glaubst du wirklich, das ist zufall?
Do you really think this is coincidental?
Glaubst du, das kommt von allein?
Do you think it comes by itself?
Ich glaub' wir legen uns den weg des lebens selber
I believe we lay down the way of life itself
Stein für stein
Stone for stone
Träumst schon am helllichten tag wach
Dreaming awake in broad daylight
Von freiheit und zwar nicht zu knapp
From freedom and not too tightly
Hast du oft die lösung vor augen und lenkst dich doch
Do you often have the solution in front of you and still steer yourself
Mit ausreden und internet ab
With excuses and internet from
Waren's jetzt genug kompromisse
Were's enough compromise now
Willst du dein leben nicht mehr länger verpassen
Don't want to miss your life any more
Dann wär das grund genug, angst an die leine zu legen
Then that would be reason enough to put fear on the leash
Um etwas neues zuzulassen
To allow something new
Glaubst du wirklich, das ist zufall?
Do you really think this is coincidental?
Denkst du echt, das ist nur glück?
Do you really think that's just luck?
Wenn du morgen wieder aufrecht gehst
If you go upright again tomorrow
Und nicht gebückt
And not bent
Glaubst du wirklich, das ist zufall?
Do you really think this is coincidental?
Glaubst du, das kommt von allein?
Do you think it comes by itself?
Ich glaub' wir legen uns den weg des lebens selber
I believe we lay down the way of life itself
Stein für stein
Stone for stone
Wir leben tag für tag
We live day by day
Schritt für schritt
Step by step
Wir wachsen zug um zug
We are growing by train
Schlag auf schlag
Blow to blow
Glaubst du wirklich, das ist zufall?
Do you really think this is coincidental?
Denkst du echt, das ist nur glück?
Do you really think that's just luck?
Wenn wir morgen wieder aufrecht gehen
If we go upright again tomorrow
Und nicht gebückt
And not bent
Glaubst du wirklich, das ist zufall?
Do you really think this is coincidental?
Glaubst du, das kommt von allein?
Do you think it comes by itself?
Ich glaub' wir legen uns den weg des lebens selber
I believe we lay down the way of life itself
Stein für stein
Stone for stone
Das ist nie im leben zufall
This is never coincidence in life
Das hat nichts zu tun mit glück
This has nothing to do with happiness
Wenn wir morgen wieder aufrecht gehen
If we go upright again tomorrow
Und nicht gebückt
And not bent
Das ist nie im leben zufall
This is never coincidence in life
Glaubst du, das kommt von allein?
Do you think it comes by itself?
Denn wir legen uns den weg des lebens selber
For we lay down the way of life itself
Stein für stein
Stone for stone