Home / Lyrics / Calita / Sin Luces
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
(una, dos, tres
(one, two, three
Estas son las mañanitas que cantaba el rey david
These are the little mornings that King David sang
A las muchachas bonitas se las cantamos aquí
We sing them to pretty girls here
Despierta nana despierta, mira que ya amaneció
Wake up nana wakes up, look what's dawn
Ya los pajarillos cantan, la luna ya se metió
The birds are singing, the moon has already got into
Yujuuuu... bravo)
Yujuuuu... bravo)
¡y viejos los cerros!
And old hills!
¡y reverdecen!
And green!
Fuimos al rancho a ver a mi abuelita
We went to the ranch to see my granny
Que con orgullo su cumpleaños festejó
Who proudly celebrated his birthday
Para celebrarlo reunió a toda la familia
To celebrate, he brought the whole family together
En el ranchito que con mi abuelo fincó
In the ranch that with my grandfather he faked
En el pastel pusimos cien velitas
In the cake we put a hundred candles
Y de un soplido todititas apagó
And from a blown pancakes he turned off
Tomamos fotos de toda la familia
We take pictures of the whole family
Los padres con sus hijos que son nietos de la abuela
Parents with their children who are grandmother's grandchildren
Y sus hijos son bisnietos y hay también tataranietos
And their children are great-grandchildren and there are also great-great-grandchildren
Y hasta el perro se coló
And even the dog sneaked in
Cuando cantamos las alegres mañanitas
When we sing the merry mornings
De sus ojitos rodaron dos lagrimitas
Of his eyes rolled two tearlets
El tío lorenzo se sentó a tocar el piano
Uncle Lorenzo sat down to play the piano
Y de un estuche sacó félix su acordeón
And from a case he pulled out felix his accordion
Bailamos valses, jarabes y hasta jota
We dance waltzes, syrups and even jack
También la polka de puntita y de tacón
Also punctuite and heel polka
De la cocina escapaban los olores
From the kitchen escaped the smells
De chorizo con frijoles, asaderos, chimichangas
Chorizo with beans, sawmills, chimichangas
Guacamole y nopalitos para comer en taquitos
Guacamole and nopalitos to eat in taquitos
Agua y nieve de limón
Lemon water and snow
(chiquitibum a la bim bom ba
(chiquitibum a la bim bom ba
Chiquitibum a la bim bom ba
Chiquitibum a la bim bom ba
A la bio a la bao a la bim bom ba
A la bio a la bao a la bim bom ba
Nana nana ra ra ra)
Nana nana ra ra ra)
Caray como ha crecido su familia!
Gee how your family has grown!
Le dijo el cura a mi abuela rafaelita
The priest told my Rafaelite grandmother
Seguramente suman más de ciento veinte
They probably add up to more than a hundred and twenty
Más nueras, yernos, y con suegros de pilón
More daughters-in-law, sons-in-law, and with pylon in-laws
También vinieron los compadres, los ahijados
Also came the compadres, the godsons
Más los vecinos y el vaquero filemón
Plus the neighbors and the steak cowboy
La abuela dijo que cuando era chiquilla
Grandma said that when I was a little girl
Andaba pancho villa tirando de balazos
He was shooting a lot of villa
Y agarrandose a trancazos
And clinging to sn locks
Por la sierra en su caballo, pues había revolución
By the saw on his horse, for there was revolution
Cuentame abuela, ¿conociste a pancho villa?
Tell me Grandma, did you meet pancho villa?
¿había bosques en ese cerro pelón?
Were there forests on that pelon hill?
¿cuánto costaba el kilo de tortilla?
How much did the kilo of omelette cost?
Y ¿qué veías si no había televisión?
And what did you see if there was no TELEVISION?
¿a qué jugabas si no tenías nintendo
What did you play if you didn't have nintendo
Computadora, patineta y compact disc?
Computer, skateboard and compact disc?
Cuentame abuela, del rancho y de mi abuelo
Tell me grandma, the ranch and my grandfather
¿cómo eran las ciudades sin autos ni edificios
what were cities like without cars or buildings
Sin luces mercuriales, sin plazas comerciales
No mercurial lights, no commercial seats
Y sin contaminación?
And no pollution?
A media tarde comenzó a abrir los presentes
In the mid-afternoon he began to open those present
Que en una mesa se apilaban por montón
That on a table were stacked by heap
'quiero ver todos, sobre todo el más grandote
'I want to see them all, especially the big one
Y el más chiquito, y el de en medio por favor'
And the smallest, and the one in the middle please'
Abrelos pronto abuelita, estoy ansiosa
Open them soon Granny, I'm anxious
Pues casi llegas al que yo hice para ti
Well, you almost got to the one I made for you
Había perfumes, aretitos y peinetas
There were perfumes, earrings and combs
Jaboncitos perfumados, chocolates envinados
Scented soaps, enociated chocolates
En cajitas, arreglados, con moñitos adornados
In boxes, arranged, with ornate moñitos
Y estos versos que escribí
And these verses I wrote
Cuando era tarde, muy cerca de las doce
When it was late, very close to twelve o'clock
A los chiquillos nos mandaron a dormir
The kids were sent to sleep
Antes pedimos a la abuela nos contara
First we asked Grandma to tell us
De mi abuelito, que del pueblo fue sherif
Of my grandpa, who of the village was sherif
De sus andanzas por la sierra en su caballo
Of his walks in the mountains on his horse
Arriando vacas de agua prieta hasta tucson
Arrivaling tight water cows to tucson
Quiero aprender canciones de zarzuela
I want to learn zarzuela songs
Bailar como tu abuela, al compas de la pianola
Dancing like your grandmother, to the bar of the pianola
Pues no había sinfonola ni sonido en grabadora
Well, there was no tape recorder sound or sound
En los bailes de carquis
At the carquis dances
Cuentame abuela de nuevo esas historias
Tell me Grandma again those stories
De vaqueros y de apaches, de españoles
Cowboys and Apaches, Spaniards
Irlandeses, chinos, yanquis y franceses
Irish, Chinese, Yankees and French
Que fundaron estas tierras donde yo mero naci
They founded these lands where I was born
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CALITA
Sin Luces
16+ | Calita, Alejo Park