LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Becky G / TE SUPERÉ
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Learn More
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Dicen que me superaste
They say you outdated me.
Que ya no quieres saber más de mí
You don't want to know about me anymore
Que mis besos borraste
That my kisses erased
Pero yo sé que eso es un decir
But I know that's a saying
Y ahora no sé si creer y quiero decirte que
And now I don't know if I believe and I want to tell you that
Yo sé que vas a volver
I know you're coming back.
Que el pasado no regresa
That the past doesn't come back
También sé que ando dando vuelta' en tu cabeza
I also know I'm turning' in your head
Aunque me digas que no te interesa
Even if you tell me you're not interested.
Te sientes solo y en mí solo tú piensas
You feel lonely and only you think about me
Y cuando menos me lo espere, ahí estás tú
And when I least expect it, there you are.
Aunque seamos infieles
Even if we're unfaithful
Y nos queramos cuando nos conviene
And we love each other when it suits us
Aunque seamos dos locos con papeles
Even if we're two crazy people with papers
Yo sé que de amor nadie se muere
I know that of love no one dies
Aunque seamos infieles
Even if we're unfaithful
Y nos queramos cuando nos conviene
And we love each other when it suits us
Aunque seamos dos locos con papeles
Even if we're two crazy people with papers
Yo sé que de amor nadie se muere
I know that of love no one dies
Pero a ti yo no te superé
But I didn't beat you.
Pa' ti siempre fui el villano y tú era' la Power Ranger
Pa' ti I was always the villain and you were' the Power Ranger
Y te borré con un dedo como Thanos a Los Avengers
And I erased you with a finger like Thanos from the Avengers
Ahora ando soltero, a lo da mi flow bichote
Now I'm single, to what my flow bichote gives
Los domingo' en Palomino con par de babies en el bote
Sundays' in Palomino with couple babies on the boat
Subo un video a las redes yo cantando "Te Boté"
I upload a video to the networks I'm singing "Te Boté"
Y no posteo fotos contigo ni aunque seas un TBT
And I don't post pictures with you even if you're a TBT
Pero to' eso es una movie porque por dentro te extraño
But to' that's a movie because inside I miss you
Y pa' hablarte claro, to' esta mierda me ha hecho daño
And to speak to you clearly, to' this shit has hurt me
No te supero, por dentro me muero
I don't get over you, I'm dying inside.
Y me arrebato y me emborracho
And I slip out and get drunk
Escuchando a Romeo, dime, ¿cuándo te veo?
Listening to Romeo, tell me, when do I see you
O te buscaste ya otro macho
Or you've already looked for another male
Aunque seamos infieles
Even if we're unfaithful
Y nos queramos cuando nos conviene
And we love each other when it suits us
Aunque seamos dos locos con papeles
Even if we're two crazy people with papers
Yo sé que de amor nadie se muere
I know that of love no one dies
Aunque seamos infieles
Even if we're unfaithful
Y nos queramos cuando nos conviene
And we love each other when it suits us
Aunque seamos dos locos con papeles
Even if we're two crazy people with papers
Yo sé que de amor nadie se muere
I know that of love no one dies
Pero a ti yo no te superé
But I didn't beat you.
Ya no compito con tu egoísmo
I no longer compete with your selfishness
Después de un tiempo no fuimos lo mismo
After a while we weren't the same
Ahora a la vida soltera no le pierdo el ritmo
Now I don't lose my rhythm for single life.
Y querer enamorarme no le insisto
And wanting to fall in love doesn't insist
Lo de hoy, no es lo de ayer
Today, it's not yesterday.
Esto de ser y no ser
This being and not being
Me tiene en busca de placer
He's got me looking for pleasure.
Y aunque no me vayas a creer
And even if you're not going to believe me
Tus besos voy a extrañar
Your kisses I'm going to miss
Tu forma tan natural
Your natural way
Aunque no te desee el mal
Even if I don't wish you evil
Pero alguien como yo no vas a encontrar
But someone like me you're not going to find
Tus besos voy a extrañar
Your kisses I'm going to miss
Tu forma tan natural
Your natural way
Aunque no te deseo el mal
Though I don't wish you evil
Pero alguien como yo no vas a encontrar
But someone like me you're not going to find
Aunque seamos infieles
Even if we're unfaithful
Y nos queramos cuando nos conviene
And we love each other when it suits us
Aunque seamos dos locos con papeles
Even if we're two crazy people with papers
Yo sé que de amor nadie se muere
I know that of love no one dies
Aunque seamos infieles
Even if we're unfaithful
Y nos queramos cuando nos conviene
And we love each other when it suits us
Aunque seamos dos locos con papeles
Even if we're two crazy people with papers
Yo sé que de amor nadie se muere
I know that of love no one dies
Pero a ti yo no te superé
But I didn't beat you.
Aunque fuimo' dos almas gemelas
Although I was' two soul mates
Hoy en día el amor no se conserva
Today love is not preserved
Puede que gane, puede que se pierda
He may win, he may miss
Y todo lo bonito como el viento vuela
And as pretty as the wind flies
Tú me negaste la oportunidad
You denied me the opportunity.
Y ahora no sé qué pueda pasar
And now I don't know what can happen
Siempre me pongo triste de tan solo pensar
I always get sad just to think
En que si tú volverás, girl
That if you'll come back, girl
Tú me negaste la oportunidad
You denied me the opportunity.
Y ahora no sé qué pueda pasar
And now I don't know what can happen
Siempre me pongo triste de tan solo pensar
I always get sad just to think
En que si tú volverás, girl
That if you'll come back, girl
Aunque seamos infieles
Even if we're unfaithful
Y nos queramos cuando nos conviene
And we love each other when it suits us
Aunque seamos dos locos con papeles
Even if we're two crazy people with papers
Yo sé que de amor nadie se muere
I know that of love no one dies
Aunque seamos infieles
Even if we're unfaithful
Y nos queramos cuando nos conviene
And we love each other when it suits us
Aunque seamos dos locos con papeles
Even if we're two crazy people with papers
Yo sé que de amor nadie se muere
I know that of love no one dies
Pero a ti yo no te superé
But I didn't beat you.