Home
/
Lyric Translations
/
Beba
/
Meno Male
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Try for free
Edit Translations
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Non sono mai stata brava a fare la brava
I've never been good at being good
A fare quella che sta a casa e ti aspetta
Doing what stays at home and waits for you
Non basta un regalo a farmi contenta
A gift is not enough to make me happy
E dimmi pure che maleducata sono, ehi
And tell me how rude I am, hey
Ed hai ragione, delle volte sbaglio tono
And you're right, sometimes I get the wrong tone
Guarda me, molla il telefono, davvero
Look at me, drop the phone, really
Ti prego, ti sto parlando
Please, I'm talking to you
È l'ultima volta che provo a farlo ma
It's the last time I try to do that but
Poi è tutto un ricordo, sei negli occhi che ho addosso
Then it's all a memory, you're in the eyes on me
E in ogni sole di agosto
And in every August sun
E sei una parte di me e in effetti
And you are a part of me and indeed
Fare a meno di te, farmi a pezzi
Do without you, tear me apart
Se ti ho fatto un po' di bene, meno male
If I've done you some good, thank goodness
Avrei voluto farti meno male
I wanted to hurt you less
Ma quali colpe, non eri forte
But what faults, you weren't strong
Togliti quegli occhi da ospedale
Take off those hospital eyes
E mi hai fatto un po' di bene, meno male
And you did me some good, thank goodness
Ma speravo che facesse meno male
But I was hoping it would hurt less
E che abbiamo il dovere di amare
And that we have a duty to love
Il diritto di mandare tutto a puttane
The right to screw everything up
Meno male, meno male
Not bad, not bad
Meno male, meno male
Not bad, not bad
Meno male, meno male
Not bad, not bad
Meno male, meno male
Not bad, not bad
Parla piano che se urli non ti sento
Speak slowly that if you scream I can't hear you
Fuori sembro ancora intatto, mi divora dentro
Outside I still seem intact, it devours me inside
Eravamo più degli altri, ancora lo penso
We were more than the others, I still think so
Che a cioccare come noi ci vuol molto talento
That a lock like us takes a lot of talent
Portati a esagerare nel bene e nel male
Bring yourself to exaggerate for better or for worse
La tua rabbia cambia il clima come un temporale
Your anger changes the weather like a thunderstorm
Sei una creatura superiore, ne sento l'impatto
You are a superior creature, I feel the impact
Il nostro limite più grande è non averne affatto
Our biggest limitation is not having any at all
Da fuori sembri innocua come l'acqua
From the outside you look as harmless as water
Ma lascia l'amaro in bocca e una gran botta come l'MD
But it leaves a bad taste in the mouth and a big bang like the MD
Mi avesse fatto molto meno male
It hurt a lot less
Penso che forse non sarei più qui
I think maybe I wouldn't be here anymore
Se ti ho fatto un po' di bene, meno male
If I've done you some good, thank goodness
Avrei voluto farti meno male
I wanted to hurt you less
Ma quali colpe, non eri forte
But what faults, you weren't strong
Togliti quegli occhi da ospedale
Take off those hospital eyes
E mi hai fatto un po' di bene, meno male
And you did me some good, thank goodness
Ma speravo che facesse meno male
But I was hoping it would hurt less
E che abbiamo il dovere di amare
And that we have a duty to love
Il diritto di mandare tutto a puttane
The right to screw everything up
Meno male
That's better
Le mie cose, le tue, i messaggi alle due
My things, yours, the two o'clock messages
Vengo a riprendermi tutto
I'm coming to take it all back
Però nel dubbio lascio qualcosa di me
But when in doubt, I leave something of myself
E ora stai sulle tue, siamo sempre noi due
And now stay on your own, it's still the two of us
Vengo a riprendermi tutto
I'm coming to take it all back
Vengo a riprendere te
I'm coming to get you
Tu sei una che si accende in tempo zero
You are someone who lights up in zero time
Vuoi parlare, ti spiego, ma non urlare, ti prego
You want to talk, I tell you, but don't scream, please
Ma vuoi vedere come si urla davvero?
But do you want to see how it really screams?
Sì ma anche meno
Yes but also less
Se ti ho fatto un po' di bene, meno male
If I've done you some good, thank goodness
Avrei voluto farti meno male
I wanted to hurt you less
Ma quali colpe, non eri forte
But what faults, you weren't strong
Togliti quegli occhi da ospedale
Take off those hospital eyes
E mi hai fatto un po' di bene, meno male
And you did me some good, thank goodness
Ma speravo che facesse meno male
But I was hoping it would hurt less
E che abbiamo il dovere di amare
And that we have a duty to love
Il diritto di mandare tutto a puttane
The right to screw everything up
Meno male, meno male
Not bad, not bad
Meno male, meno male
Not bad, not bad
Meno male, meno male
Not bad, not bad
Meno male, meno male
Not bad, not bad
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Previous
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Next
1
2
3
4
5
6
7
8
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BEBA
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
SEARCH