Home
/
Lyric Translations
/
Bárbara Tinoco
/
Devia ir (Versão da Bárbara)
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Try for free
Edit Translations
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Eu sei que o teu damo anda todo inseguro
I know your damo is all insecure
Porque sabe que tu és mais minha do que dele
Because he knows that you are more mine than his
Eu sei que tu sonhas comigo
I know you dream of me
Mas as tuas amigas me pintam como um pesadelo
But your friends paint me like a nightmare
Isso é porque elas não querem que a gente volte
That's because they don't want us to come back
Caga nas tuas amigas
shit on your friends
Fica à minha espera na porta
Wait for me at the door
Espera que eu vou ter contigo
wait i'll be with you
Às 4 da manhã
at 4 am
Eu nem devia ir
I shouldn't even go
Mas a cabeça só diz 'Go, Go, Go'
But the head just says 'Go, Go, Go'
Cabeça só diz 'Go, Go, Go'
Head just says 'Go, Go, Go'
Às 4 da manhã
at 4 am
Eu nem devia ir
I shouldn't even go
Mas a cabeça só diz 'Go, Go, Go'
But the head just says 'Go, Go, Go'
Cabeça só diz 'Go, Go, Go'
Head just says 'Go, Go, Go'
Às 4 a head só ouve a tua voice
At 4 the head only hears your voice
Flashbacks meus e teus na bed após atuações
Flashbacks of me and you in bed after performances
Sei que basta uma chamada e sou a tua choice
I know it only takes one call and I'm your choice
Dick e vagina, assim se atua a dois
Dick and vagina, that's how you act together
E dava p'ra evitar situações dessas
And you could avoid situations like that
Mas juízo não entra nestes corações
But judgment does not enter these hearts
Tornei-me a luz p'ros caminhos p'ros quais às escuras foste
I became the light for the paths along which you went in the dark
E não é difícil fazer com que uma miúda goste
And it's not hard to get a girl to like it
Agora gosto, após agosto.
Now I like it, after August.
O esposo aposta que fora há outro, já não... mas
The husband bets that there is another one out there, not anymore... but
O que importa é que às 4 o Iphone toca
What matters is that at 4 the Iphone rings
Hora do coito, playboy, e coelha na toca
Coitus time, playboy, and rabbit in the den
Quando ela diz come, eu como
When she says eat, I eat
Madrugada abana a cama all night long
Dawn shakes the bed all night long
Modo voo, não vou 'tar mais online hoje
Flight mode, I won't be online today
Eu vou te pôr on fire
I will put you on fire
Bridge
Eu sei que o teu damo anda todo inseguro
I know your damo is all insecure
Porque sabe que tu és mais minha do que dele
Because he knows that you are more mine than his
Eu sei que tu sonhas comigo
I know you dream of me
Mas as tuas amigas me pintam como um pesadelo
But your friends paint me like a nightmare
Isso é porque elas não querem que a gente volte
That's because they don't want us to come back
Caga nas tuas amigas
shit on your friends
Fica à minha espera na porta
Wait for me at the door
Espera que eu vou ter contigo
wait i'll be with you
Às 4 da manhã
at 4 am
Eu nem devia ir
I shouldn't even go
Mas a cabeça só diz 'Go, Go, Go'
But the head just says 'Go, Go, Go'
Cabeça só diz 'Go, Go, Go'
Head just says 'Go, Go, Go'
Às 4 da manhã
at 4 am
Eu nem devia ir
I shouldn't even go
Mas a cabeça só diz 'Go, Go, Go'
But the head just says 'Go, Go, Go'
Cabeça só diz 'Go, Go, Go'
Head just says 'Go, Go, Go'
Mas se p'ra ti tá fixe assim
But if for you it's cool like that
'Ride slow, ride slow baby'
'Ride slow, ride slow baby'
Depois diz-me 'Vai só, vai só baby'
Then she tells me 'Just go, just go baby'
Depois diz-me 'Mais som'
Then tell me 'More sound'
Mas se p'ra ti tá fixe assim, yeah
But if it's cool for you, yeah
Diz-me 'Ride slow', depois 'Vem só'
Tell me 'Ride slow', then 'Just come'
Depois 'Vem só mais forte', god yeah
After 'Come only stronger', god yeah
Verse 2
E 'tás presente desde as bulas não dás fuga aos sugas
And you're present since the package inserts, you don't give escape to the suckers
Uma mistura meio maluca txutxuka budjurra
A bit crazy mix txutxuka budjurra
E quando eu chego a casa acaba-se a mania
And when I get home the mania is over
E quando eu ponho a 'Melanina', sambas txukatxutxukatxutxuka
And when I put on 'Melanina', sambas txukatxutxukatxutxuka
Eu sou um puto, sou bruto, machuco, já sei
I'm a bitch, I'm rough, I hurt, I know
Mas também sei que sou o maior motivo da discussão
But I also know that I'm the biggest reason for the discussion
Com esse boy que tens all day
With that boy you have all day
Não quero discutir contigo
I don't want to argue with you
Eu ontem tava em casa devem ter-me confundido
I was at home yesterday, they must have confused me
Eu sei que é difícil fazer-te acreditar em mim
I know it's hard to make you believe me
Eu posso te avisar se eu precisar de te trair
I can let you know if I need to cheat on you
Sempre que tás chateada sou eu que te faço rir
Whenever you're upset I'm the one who makes you laugh
A mim ninguém me pode dizer onde eu posso ir
No one can tell me where I can go
Caga no teu namorado, são 4 da madrugada
Shit on your boyfriend, it's 4 am
Chama um táxi pá minha casa chega e tira as tuas calças
Call a taxi to my house, come and take off your pants
Tuas amigas são falsas
Your friends are fake
Tu sabes só que disfarças
You only know that you disguise
E cada vez que tu bazas
And every time you leave
Elas mandam-me mensagem
They text me
Mas eu nem sequer respondo
But I don't even answer
Também nem sequer te conto
I don't even tell you either
Tenho o cérebro cheio de fumo
I have a brain full of smoke
'Tou em lojas sem desconto
'I'm in stores without discount
Quem tem muito cash, compra
Who has a lot of cash, buys
Amanhã se não voltares
Tomorrow if you don't come back
Provavelmente eu vou estar
I will probably be
No estúdio com os meus rapazes
In the studio with my boys
Até às 4 da manhã
Until 4 am
A fazer novas músicas p'ró teu damo partilhar
Making new songs for your damo to share
Bridge
Mas eu sei que o teu damo anda todo inseguro
But I know your damo is all insecure
Porque sabe que tu és mais minha do que dele
Because he knows that you are more mine than his
E sei que tu sonhas comigo
And I know that you dream of me
Mas as tuas amigas me pintam como um pesadelo
But your friends paint me like a nightmare
Isso é porque elas
That's because they
Não querem que a gente volte
They don't want us to go back
Caga nas tuas amigas
shit on your friends
Fica à minha espera na porta
Wait for me at the door
Espera que eu vou ter contigo
wait i'll be with you
Às 4 da manhã
at 4 am
Eu nem devia ir
I shouldn't even go
Mas a cabeça só diz 'Go, Go, Go'
But the head just says 'Go, Go, Go'
Cabeça só diz 'Go, Go, Go'
Head just says 'Go, Go, Go'
Às 4 da manhã
at 4 am
Eu nem devia ir
I shouldn't even go
Mas a cabeça só diz 'Go, Go, Go'
But the head just says 'Go, Go, Go'
Cabeça só diz 'Go, Go, Go'
Head just says 'Go, Go, Go'
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Previous
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Next
1
2
3
4
5
6
7
8
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BÁRBARA TINOCO
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
SEARCH