LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Bandido / No Me Conocen (Remix)
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Learn More
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Intro
Puede que me—
Maybe I—
Puede que me—
Maybe I—
Puede que me—
Maybe I—
Puede que me—
Maybe I—
Chorus 1
Puede que me pidan fotos cuando entramo' al mall
They may ask me for pictures when I walk into the mall
Aunque me juzguen tus amigas, no tienen razón
Even if your friends judge me, they are not right
No me conocen, bebé, no saben nada de mí
They don't know me, baby, they don't know anything about me
Junan mi nombre nada más, que dejen de mentir
Gather my name nothing more, stop lying
Más de una de ellas me llamó para еl faranduleo
More than one of them called me to еl faranduleo
Dejo en еspera su mensaje, ninguno los leo
I leave in еspera your message, none I read them
Contale' que te comí toda escuchando Romeo
Contale' that I ate you all listening to Romeo
Y que llamaron a la poli porque tenían miedo
And they called the cop because they were afraid
Puede que te rompa el toto, nunca el corazón
It may break your toto, never your heart
Aunque me juzguen tus amigas, no tienen razón
Even if your friends judge me, they are not right
No me conocen, bebé, no saben nada de mí
They don't know me, baby, they don't know anything about me
Junan mi nombre nada más, que dejen de mentir
Gather my name nothing more, stop lying
Más de una de ellas me llamó para el faranduleo
More than one of them called me for the faranduleo
Dejo en espera su mensaje, ninguno los leo
I leave your message waiting, none of them read them
Contale' que te comí toda escuchando Romeo
Contale' that I ate you all listening to Romeo
Y que llamaron a la poli porque tenían miedo
And they called the cop because they were afraid
Verse 1
Be-beba, vamos a hacerlo como quieras
Be-drink, let's do it however you want
Esa nena mala no es para cualquiera
That bad baby girl isn't for everyone
Tus amigas, ma', todita' me tiran
Your friends, ma', todita' throw me
De mí te hablan mal, pero eso es mentira
They talk badly about me, but that's a lie
Sí viene a mi cama ahora, vamos a darle a toda hora
Yes he comes to my bed now, we will give him all the time
Déjala tranquila, que esas guacha' hablen todas
Leave her alone, let those guacha' talk all
Que si te hablan mal de mí es porque yo nunca les di bola
That if they talk badly about me it's because I never gave them ball
Ella es una loba, nadie la controla
She is a she-she-she-she-shed, no one controls her
La dejaron sola, pero conmigo jamás llora
She was left alone, but with me she never cries
Una serpiente, siempre te miente pero te enamora
A snake, always lies to you but you fall in love
Viene de frente, quiere que le entre ahora
He comes from the front, he wants to enter him now
Bridge
Baila, morena
Dance, brunette
Tu cuerpo me quema
Your body burns me
Bailando, morena
Dancing, brunette
Tu cuerpo me quema
Your body burns me
Verse 2
No pare', shorty
Don't stop', shorty
Sigue moviendo, que me encanta tu body
Keep moving, I love your body
Dale hasta abajo hasta que explote ese joggin'
Give it up until that joggin explodes
Que tú eres santa, yo de lejos ya lo vi
That you are holy, I by far already saw it
Chorus 2
Puede que te rompa el toto, nunca el corazón
It may break your toto, never your heart
Aunque me juzguen tus amigas, no tienen razón
Even if your friends judge me, they are not right
No me conocen, bebé, no saben nada de mí
They don't know me, baby, they don't know anything about me
Junan mi nombre nada más, que dejen de mentir
Gather my name nothing more, stop lying
Más de una de ellas me llamó para el faranduleo
More than one of them called me for the faranduleo
Dejo en espera su mensaje y ninguno los leo
I leave your message waiting and none of them read them
Contale' que te comí toda escuchando Romeo
Contale' that I ate you all listening to Romeo
Y que llamaron a la poli porque tenían miedo
And they called the cop because they were afraid
Verse 3
Que tu cara está mojá' y no por lágrima'
That your face is wet' and not by tears'
Yo sé que estás loca, mai, cuando te arrimá'
I know you're crazy, mai, when I'll get you down.'
Y a la vez que te como y que te veo
And at the same time that I like you and that I see you
Otras me llaman pa'l faranduleo
Others call me pa'l faranduleo
Mi corazón es tuyo, al igual que la calle
My heart is yours, just like the street
Si alguien te destruyó, te juro
If someone destroyed you, I swear
El dinero del curro con vos voy a gastarme
The money of the curro with you I'm going to spend myself
Turra' que se callen, te juro
Turra' shut up, I swear
Bridge
De mí espera lo que nadie le da
From me he expects what nobody gives him
Es del barrio como una gilera
She is from the neighborhood like a gilera
Anoche vi que ella subió una foto
Last night I saw that she uploaded a photo
Tenía mi remera y una visera
I had my t-shirt and a visor
De mí espera lo que nadie le da
From me he expects what nobody gives him
Es del barrio como una gilera
She is from the neighborhood like a gilera
Anoche vi que ella subió una foto
Last night I saw that she uploaded a photo
Tenía mi remera y una visera
I had my t-shirt and a visor
Verse 4
Yo te comí, baby, escuchando Romeo
I ate you, baby, listening to Romeo
Tus amiga vienen con cuento pero yo ya no los leo
Your friends come with a story but I don't read them anymore
Están celosa' porque a todas las picheo
They're jealous' because all the picheo
Solo contigo ready pa'l peliculeo
Solo contigo ready pa'l peliculeo
No pare', my baby
Don't stop', my baby
Voy por ti, esa ho no comprende
I'm going for you, that ho doesn't understand
De to' el hood tu toto es el que me enciende
From to' the hood your toto is the one that turns me on
Tira lu', di que yo voy a comerte
Tira lu', say I'm going to eat you
Chorus 3
Puede que te rompa el toto, nunca el corazón
It may break your toto, never your heart
Aunque me juzguen tus amigas, no tienen razón
Even if your friends judge me, they are not right
No me conocen, bebé, no saben nada de mí
They don't know me, baby, they don't know anything about me
Junan mi nombre nada más, que dejen de mentir
Gather my name nothing more, stop lying
Más de una de ellas me llamó para el faranduleo
More than one of them called me for the faranduleo
Dejo en espera su mensaje, ninguno los leo
I leave your message waiting, none of them read them
Contale' que te comí toda escuchando Romeo
Contale' that I ate you all listening to Romeo
Y que llamaron a la poli porque tenían miedo
And they called the cop because they were afraid
Verse 5
Y ni siquiera le repito que la amo
And I don't even repeat that I love her
Miti-miti, fifty-fifty, vamos y vamos
Miti-miti, fifty-fifty, come and go
Sabe que la quiero, cora de gitano
She knows I love her, gypsy cora
Dos besos en la mejilla y el otro en la mano
Two kisses on the cheek and the other on the hand
Me pidió flores, le di un frasco en ve' de un ramo
He asked me for flowers, I gave him a jar in ve' of a bouquet
Me dio su cora para que me aleje de los gramo'
He gave me his cora to get me away from the grams.'
Nos peleamos par de veces, nos celamo'
We fought a couple of times, we were jealous'
Pero después en secreto nos arreglamos
But then in secret we fixed ourselves
Bridge
A veces te quiero presente en mi vida
Sometimes I love you present in my life
Otras veces me amargo, lo gasto en bebida
Other times I get bitter, I spend it on drink
Pero creo que estás hecha a mi medida
But I think you're tailor-made for me
Con tu bolso nike, con tu combi de adida'
With your nike bag, with your adida combi'
A veces te quiero presente en mi vida
Sometimes I love you present in my life
Otras veces me amargo, lo gasto en bebida
Other times I get bitter, I spend it on drink
Pero creo que estás hecha a mi medida
But I think you're tailor-made for me
Con tu bolso nike, con tu combi de adida'
With your nike bag, with your adida combi'
Outro
Esto es un palo para la historia, yeah
This is a stick for history, yes
Esto es un palo para la historia, yeah
This is a stick for history, yes
Esto es un palo para la historia, yeah
This is a stick for history, yes
Esto es un palo para la historia, yeah
This is a stick for history, yes
Bandido, tiago
Bandit, tiago
Dímelo, rei
Tell me, laugh
Lea in the mix
Read in the mix
Duko, you know
Duko, you know
Yeah, damn, yeah
yes, damn, yes