Home
/
Lyric Translations
/
Banda Los Recoditos
/
El Santo Del Pueblo
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Try for free
Edit Translations
These English lyric translations are not yet verified.
LYRICS TRANSLATION
Fue en Las Juntas, Sinaloa donde lo vieron nacer
It was in Las Juntas, Sinaloa where he was born
Y fue tanta la agonía que vivió él en su niñez
And there was so much agony that he lived in his childhood
Así comenzó la historia, muchos deben de saber
This is how the story began, many must know
Los medios la distorsionan, el santo del pueblo fue
The media distorts it, the saint of the people was
De Chicago hasta Colombia
From Chicago to Colombia
El Malverde les da fe
The Malverde gives them faith
Entre las hierbas más altas se ocultaba aquel señor
Among the tallest grasses was hidden that gentleman
Asaltaba hacendados de dinero en la región
Money ranchers assaulted in the region
De sombrero y con pañuelo, siempre con pistola en mano
Wearing a hat and with a handkerchief, always with gun in hand
También cargaba huaraches de baqueta, eran cruzados
He also carried huaraches of drumstick, they were crusaders
Era el Robin Hood del pueblo
He was the Robin Hood of the people.
Así todos lo apodaron
That's how everyone nicknamed it
Fueron muchos los atracos por todita la región
There were many robberies throughout the region
Que el gobierno temeroso ordenó la ejecución
That the fearful government ordered the execution
Ofrecieron recompensas y creció más su poder
They offered rewards and grew more in power.
Rumoraron varias muertes, nadie supo cómo fue
Several deaths were rumored, no one knew how it was
Le arrebataron la vida
His life was taken
El tercer del quinto mes
The third of the fifth month
Y así suenan Los Recoditos, viejo
And that's how Los Recoditos sound, old man
Y mi compa' Jovanny Cadena, oiga
And my compa' Jovanny Cadena, listen
Pasaron algunos años y aquel milagro surgió
A few years passed and that miracle arose.
Cuando alguien una capilla en Culiacán le levantó
When someone a chapel in Culiacán raised him
Se acercaron los pesados pa' encomendarle un favor
The heavy ones approached to entrust him with a favor
A cambio de una cruzada le darían su devoción
In exchange for a crusade they would give him their devotion.
El bandido generoso
The Generous Bandit
A ellos se los concedió
They were granted
El mito se hizo leyenda y su pueblo lo consagró
The myth became a legend and its people consecrated it
En contra del Vaticano, santo de su adoración
Against the Vatican, saint of his adoration
Tijuana y Badiraguato a la lista se sumó
Tijuana and Badiraguato were added to the list
Chihuahua y ciudad Aldama veladoras le prendió
Chihuahua and Aldama city candles lit him
Sin olvidar La Angelina
Not forgetting La Angelina
Altar también levantó
Altar also raised
Hoy en día se le reza a aquel de buen corazón
Today we pray to the kind-hearted
Que por ayudar a pobres se convirtió en salteador
That by helping the poor he became a robber
Ya con esta me despido, solo les quise a narrar
Already with this I say goodbye, I just wanted to narrate
La historia de un sinaloense muy amado en su natal
The story of a beloved Sinaloan in his native
Cuando ocupen un favor
When they occupy a favor
Los espera en Culiacán
Awaits you in Culiacán
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Previous
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Try for free
Next
1
2
3
4
5
6
7
8
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BANDA LOS RECODITOS
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
SEARCH