LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Si Estuviésemos Juntos
Si Estuviésemos Juntos
Bad Bunny (18+)
Verse 1
No sé si tu boca está besando a otra
I don't know if your mouth is kissing someone else
En estos momentos, en estos momentos
Right now, right now
Y no sé si tus ojos ya se olvidaron de mí
And I don't know if your eyes have forgotten about me
Y los pensamientos se fueron con el tiempo
And the thoughts went over time
Chorus 1
Y me pregunto qué hubiera pasado
And I wonder what would have happened
Si estuviésemos juntos, aún enamorados
If we were together, still in love
Y me pregunto qué hubiera pasado
And I wonder what would have happened
Si estuviésemos juntos, aún enamorados
If we were together, still in love
Verse 2
Todavía yo te espero
I'm still waiting for you
Aunque yo sé que tú no vas a volver
Although I know you're not coming back
Todavía yo te quiero
I still love you
Aunque yo sé que eso me puede joder
Although I know that can fuck me up
Y tengo tu foto guarda'
And I have your picture kept'
Tú y yo bailando cuando éramos menores de edad
You and me dancing when I was a minor
Te digo la verdas
I'm telling you the verdas
Te extraño el 14 y en la Navidad
I miss you on the 14th and at Christmas
Y los polvos en la parte posterior
And the powders on the back
Del carro para los tiempos en la superior
From the car to the times at the top
Siempre dejaba ropa interior
He always left underwear
Cada polvo mejor que el anterior
Every powder better than the last
Pero no como el primero
But not as the first
Tú sabes que ese no se va a borrar
You know that one's not going to be erased
Ahora me paso en el putero
Now I'm in the fucking
A otra persona no he podido amar
I haven't been able to love someone else
Y te juro que lo he tratado
And I swear I've treated him
Pero es que ninguna se te para al lado
But none of you stand next door
Desde que te fuiste sigo trastornado
Ever since you left, I've been upset
Escuchando Masterpiece, baby, me siento down
Listening to Masterpiece, baby, I feel down
Si no tengo de tu piel, down
If I don't have your skin, down
Deuces de Ñengo y De La, no la de Chris Brown
Deuces de Ango and De La, not Chris Brown's
El cerebro dando vueltas, lo tengo mareado
The brain spinning, I'm dizzy
Cada cual por su lado
Each on its own
Chorus 2
Y me pregunto qué hubiera pasado
And I wonder what would have happened
Si estuviésemos juntos, aún enamorados
If we were together, still in love
Y me pregunto qué hubiera pasado
And I wonder what would have happened
Si estuviésemos juntos, aún enamorados
If we were together, still in love