LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Otra Noche en Miami
Otra Noche en Miami
Bad Bunny (18+)
Diez en punto de la noche y salgo como de costumbre
Ten at night and I go out as usual
Prendas en diamantes que cieguen cuando me alumbre
Clothes in diamonds that blind me when I light up
Me diferencio de la muchedumbre
I differed from the crowd
A mi estilo puede que no te acostumbre'
In my style I may not get used to it'
No sé si irme en el Mercedes o en el Maserati
I don't know whether to go in the Mercedes or the Maserati
Modelos extranjeras que me dicen "Papi"
Foreign models who call me "Daddy"
Están tirando al cel, ya me quieren ver
They're throwing cel, they want to see me
Seguramente, ya están locas por coger
Surely, they're already crazy to
Pero soy yo quien les llevo la champaña
But I'm the one who brought you champagne
Si no es con Moët, la rubia no se baña
If it's not with Mot, the blonde doesn't bathe
Me voy de viaje y a las dos hora' me extraña
I'm going on a trip and at two o'clock I'm missed
O mejor dicho, el dinero que me acompaña
Or rather, the money that accompanies me
Soy todo un Fazza en la ciudad del sol
I'm quite a Fazza in the city of the sun
No voy a tiendas, pues yo soy dueño del mall
I don't go to the shops, because I own the mall
Soy Cristiano después de meter un gol
I'm a Christian after scoring a goal.
Tengo a francesas hablándome en español
I have French people speaking to me in Spanish
Y siempre mucho Gucci, mucho Ferra', Louis Vuitton
And always a lot of Gucci, a lot of Ferra', Louis Vuitton
Yo no uso Retro, pero tengo to'a la colección
I don't use Retro, but I have to'a collection
Pa'l Khalifa Kush tengo la conexión
Pa'l Khalifa Kush I have the connection
Pa'l avenue Miami Beach e' mi dirección
Pa'l avenue Miami Beach e' my address
Todo es superficial, nada real
Everything is shallow, nothing real
Nada raro que el dinero no pueda comprar
Nothing weird that money can't buy
Penthouse con vista al mar
Penthouse with sea view
Es lo único que tengo pa' poder pasar
It's the only thing I have to be able to get through
Otra noche en Miami
Another night in Miami
Otra noche sin ti
Another night without you
Supuestamente, ya yo te olvidé
Supposedly, I forgot you.
Pero son las 11:34 y de ti me acordé
But it's 11:34 and I remembered
No te veo desde que me mudé
I haven't seen you since I moved in.
Pero soñé contigo anoche y te saludé
But I dreamed of you last night and I said hello.
Tratando de sellar las cicatrices
Trying to seal the scars
He estado con modelo' y con actrices
I've been with model' and actresses
Seguramente, yo nunca las quise
Surely, I never wanted them.
Seguramente, no sé ni por qué lo hice
I probably don't even know why I did it.
Y en el garage está el Bentley que tanto querías
And in the garage is the Bentley you wanted so much
Me monto pa' fumar, imaginando que lo guías
I'm getting into smoking, imagining you're guiding him
Ya me cansan los threesome' y las orgías
I'm tired of threesomes and
Ya me cansa que mi vida siga vacía
I'm tired of my life still empty.
Y recuerdo que me lo decías
And I remember you telling me.
Que si no cambiaba, te perdía
That if I didn't change, I'd lose you.
Como quisiera volver a esos días
How I'd like to go back to those days
Ahora que soy rico, no tengo lo que tenía
Now that I'm rich, I don't have what I had
Pues mi Rolex no brilla igual que tu sonrisa
Well, my Rolex doesn't shine like your smile
Y con estas putas no me gusta compartir la frisa
And with these whores I don't like to share the frieze
Si piensas volver, me avisa'
If you're going back, let me know'
Mientras yo sigo solo
While I'm still alone
Otra noche en Miami
Another night in Miami
Otra noche sin ti
Another night without you