LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Anuel Aa / Tu Me Enamoraste (Remix)
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Learn More
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Intro
Ella es una diabla
She is a devil
Me lo escupe, me lo mama y se la traga
He spits it out, sucks it on me and swallows it
Tengo a tu puta en mi cama
I have your whore in my bed
Chorus 1
No sé qué me pasa que sólo pienso en ti
I do not know what happens to me that I only think of you
No sé si fue la manera en que me hiciste venir
I don't know if it was the way you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste, girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love, girl, I didn't want to fall in love like that
No sé qué me pasa que sólo pienso en ti
I do not know what happens to me that I only think of you
No sé si fue la manera en que me hiciste venir
I don't know if it was the way you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste, girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love, girl, I didn't want to fall in love like that
Verse 1
Me quita el mahón y los boxers
Take off my denim and boxers
La gorra la tira pa'l closet
The cap is thrown into the closet
Me bebo dos pepas De Percocet
I drink two seeds of Percocet
Estoy puesto para darte hasta que el toto te lo destroce
I'm ready to give you until the toto destroys it
Pon lubricante para que no me roce
Put lubricant so that it does not rub me
Pónteme en cuatro y en todas las pose'
Put me in four and in all poses'
Dice que no me conoce
He says he doesn't know me
Pero que no importa con tal de que goce
But it does not matter as long as you enjoy
Baby, ¿pa' qué enamorarme de ti?
Baby, why do I fall in love with you?
Tú no eres Angelina ni yo soy Brad Pitt
You are not Angelina nor am I Brad Pitt
Y es que cuando camina, combina la cartera Louis
And when he walks, he combines the Louis wallet
Con sus ojos brown como Chris
With his brown eyes like Chris
Si quiero meterle le tiro por Kik
If I want to put him I shoot him for Kik
En la High estaba dura y ahora está en su peak
In high school she was tough and now she's at her peak
La baby es gimnasta, en la cama hace split
The baby is a gymnast, in bed she does split
Después de dos polvos me pide repeat
After two powders he asks me to repeat
Lo quiere a lo rudo
He wants it rough
Pide chuparlo mientras lo sacudo
Ask to suck it while I shake it
Soy un guerrero, los Magnum de escudo
I am a warrior, the shield magnums
Si ella cocina, al igual que se mueve, me mudo
If she cooks, like she moves, I move
Tiene pelo rubio
Has blonde hair
Si no la busco, le llega al estudio
If I don't look for it, it reaches the studio
Dice que soy su huracán porque cuando la toco
She says I'm her hurricane because when I touch her
Se excita y provoca un diluvio
Gets excited and causes a deluge
Chorus 2
No sé qué me pasa que sólo pienso en ti
I do not know what happens to me that I only think of you
No sé si fue la manera en que me hiciste venir
I don't know if it was the way you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste y no conviene enamorarme así
You made me fall in love and it is not convenient to fall in love like that
Verse 2
Me acuerdo cuando me besaste
I remember when you kissed me
Me acuerdo cuando me tocaste
I remember when you touched me
Diablo, ¡cómo te meneaste!
Devil, how you wiggled!
Por eso, baby, me enamoraste
That's why baby you made me fall in love
Embrujo para mi corazón te llevaste
You took a spell for my heart
El toto, tu cuerpo me lo tatuaste
The toto, your body you tattooed it on me
Con tu cara, me hipnotizaste
With your face, you hypnotized me
Con tu toto, me enamoraste
With your toto, you made me fall in love
Se lo hago con ganas, le agarro las nalgas
I do it with desire, I grab her buttocks
La miro a la cara
I look at her face
Para que se venga con ganas
So that you come with desire
Ella es una diabla en la cama
She is a devil in bed
Actúa como Carmen Luvana
Act like Carmen Luvana
Es como una actriz porno en la cama
It's like a porn actress in bed
Chorus 3
No sé qué me pasa que sólo pienso en ti
I do not know what happens to me that I only think of you
No sé si fue la manera en que me hiciste venir
I don't know if it was the way you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste, girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love, girl, I didn't want to fall in love like that
No sé qué me pasa que sólo pienso en ti
I do not know what happens to me that I only think of you
No sé si fue la manera en que me hiciste venir
I don't know if it was the way you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste, girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love, girl, I didn't want to fall in love like that
Verse 3
Yo no quería enredarme en su juego
I didn't want to get caught up in his game
Pero es que con ella encajo como un LEGO
But it is that with her I fit like a LEGO
No me importa si me quema
I don't care if it burns me
Sigo jugando con la mano en el fuego
I keep playing with my hand on fire
Me dicen que ese culo me tiene ciego
They tell me that ass has me blind
Lo que hago es que me río, nunca lo niego
What I do is I laugh, I never deny it
Yo siempre quiero meterle de nuevo
I always want to put him back
Dejó el color de su lipstick en mi' huevo'
He left the color of his lipstick in my 'egg'
Retiré siete mil en el Scotiabank
I withdrew seven thousand in the Scotiabank
Siempre tengo unas retro de Champs
I always have some retro from Champs
La puse a brincar
I made her jump
De espaldas, las nalgas se parecen a las de Kim Kardashian
From the back, the buttocks resemble those of Kim Kardashian
Tenía los ojos como Jackie Chan
He had eyes like Jackie Chan
Nos fuimo' pa'l apartamento en Ocean
We went to the apartment in Ocean
La rubia combina las Q de Ying Yang
The blonde combines the Q of Ying Yang
Con el carro amarillo que tengo parquea'o en P. F. Chang
With the yellow car that I have parked in P. F. Chang
La Panamera en el valet
The Panamera in the valet
La vista que tengo es frente al mar en el chalet
The view I have is facing the sea in the chalet
La paca no cabe en la wallet
The bale does not fit in the wallet
Se tira las pose' que hace en el recital de ballet
He throws the poses' that he does in the ballet recital
Chingamo' como animale'
Chingamo 'like animale'
Le da cosquilla' en la garganta cuando el chorro sale
It tickles his throat when the jet comes out
Mami, ponte en cuatro, dale
Mommy, get in four, give it
Con las tenis puesta' para que el piso no me resbale
With the tennis shoes on so that the floor does not slip
Voy guiando, me lo va mamando, estamos fumando
I'm guiding, I'm sucking it, we're smoking
Cuando estamos chingando
When we are fucking
Es una actriz porno en la cama
She is a porn actress in bed
Se pone loca, se muerde la boca, se moja la tota
She goes crazy, she bites her mouth, she gets all wet
Se deja llevar por la nota
Gets carried away by the note
Y ella es esclava de mi cama
And she is a slave to my bed
Yo no chingo en lo oscuro
I don't fuck in the dark
Pero ya me está gritando que yo soy el más puro
But he's already screaming at me that I'm the purest
Baby, yo te manipulo
Baby, I manipulate you
Te la como completa y te rompo ese culo
I eat it up for you and I break that ass
Yo me empercocié, rolamo' puré
I cooked myself, rolled 'puree
Tengo veinte botellas negra' de Rosé
I have twenty black bottles of Rosé
Bebiendo Lean con Percocet
Drinking Lean with Percocet
Ya tú te viniste, yo sé
You already came, I know
Yo tengo las Jordan que Jordan usó en las finale' del '93
I have the Jordans that Jordan wore in the '93 finals
Arrodíllate, mámame el bicho y ponte en cuatro
Get down on your knees, suck me the bug and get on all fours
Bebé, ¿qué tú cree'?
Baby, what do you think?
Yo no sé si fueron esa' nalgas
I don't know if it was that 'buttocks
O esa' tetas hecha', que me enamoré
Or that 'done tits', that I fell in love with
Te compré las Colombia, las Bred y las Taxi, las Concord y las Infrared
I bought you the Colombia, the Bred and the Taxi, the Concord and the Infrared
Dime, bebé
Tell me baby
Vendí un rifle y me pegué
I sold a rifle and it hit me
Chingamos otra ves
Let's fuck again
Ella se toca y me lo mama como es
She touches herself and sucks it to me like it
Fumando en hora, bebiendo champaña de la rosada
Smoking on the hour, drinking champagne from the pink
Tengo a tu puta brincando encima de mí, está toda mojada
I got your bitch jumping all over me, she's all wet
Chorus 4
No sé qué me pasa que sólo pienso en ti
I do not know what happens to me that I only think of you
No sé si fue la manera en que me hiciste venir
I don't know if it was the way you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste, girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love, girl, I didn't want to fall in love like that
Outro
Jota Maes
Jota Maes
Lary Over
Lary Over
Baby, no sé que me hiciste pero
Baby, I don't know what you did to me but
Tú me enamoraste, yeah-yeah
You made me fall in love, yeah-yeah
Brytiago, baby
Brytiago, baby
Bryant Myers
Bryant myers
Dímelo, Beauchamp, jeje
Tell me Beauchamp, hehe
Te lo dije que esto no es tan fácil, jejeje
I told you that this is not so easy, hehehe
Walde the Beatmaker
Walde the beatmaker