Home / Lyrics / Amanda Seyfried / In My Life
These Spanish lyric translations are not yet verified.
How strange, this feeling that my life's begun at last
Qué extraño, este sentimiento de que mi vida ha comenzado por fin
This change, can people really fall in love so fast?
Este cambio, ¿puede la gente realmente enamorarse tan rápido?
What's the matter with you, cosette?
¿Qué te pasa, Cosette?
Have you been too much on your own?
¿Has estado demasiado solo?
So many things unclear
Tantas cosas confusas
So many things unknown
Tantas cosas desconocidas
In my life
En mi vida
There are so many questions and answers
Hay tantas preguntas y respuestas
That somehow seem wrong
Que de alguna manera parece mal
In my life
En mi vida
There are times when i catch in the silence
Hay momentos en los que atrapo en el silencio
The sigh of a faraway song
El suspiro de una canción lejana
And it sings
Y canta
Of a world that i long to see
De un mundo que anhelo ver
Out of reach
Fuera de alcance
Just a whisper away
Solo un susurro de distancia
Waiting for me!
¡Esperandome!
Does he know i'm alive?
¿Sabe que estoy vivo?
Do i know if he's real?
¿Sé si es real?
Does he see what i see?
¿Ve lo que yo veo?
Does he feel what i feel?
¿Siente lo que yo siento?
In my life
En mi vida
I'm no longer alone
Ya no estoy solo
Now that love in my life
Ahora ese amor en mi vida
Is so near
Esta tan cerca
Find me now, find me here!
¡Encuéntrame ahora, encuéntrame aquí!
Dear cosette
Querida cosette
You're such a lonely child
Eres un niño tan solitario
How pensive, how sad you seem to me
Que pensativo, que triste me pareces
Believe me, were it within my power
Créeme, si estuviera en mi poder
I'd fill each passing hour
Llenaría cada hora que pasa
How quiet it must be, i can see
Qué silencioso debe ser, puedo ver
With only me for company
Solo conmigo por compañia
There's so little i know
Hay tan poco que sé
That i'm longing to know
Que anhelo saber
Of the man that you were
Del hombre que eras
In a time long ago
En un tiempo, hace mucho tiempo
There's so little you say
Hay tan poco que dices
Of the life you have known
De la vida que has conocido
Why you keep to yourself
¿Por qué te guardas para ti?
Why we're always alone
Por qué siempre estamos solos
So dark, so dark and deep
Tan oscuro, tan oscuro y profundo
The secrets that you keep!
¡Los secretos que guardas!
In my life
En mi vida
Please forgive what i say
Por favor perdona lo que digo
You are loving and gentle and good
Eres cariñoso, gentil y bueno
But papa, dear papa
Pero papá, querido papá
In your eyes i am still like the child
En tus ojos sigo siendo como el niño
Who is lost in a wood
Que se pierde en un bosque
No more words
No mas palabras
No more words, it's a time that is dead
No más palabras, es un tiempo muerto
There are words
Hay palabras
That are better unheard, better unsaid
Que es mejor no ser escuchado, mejor no dicho
In my life
En mi vida
I'm no longer a child and i yearn
Ya no soy un niño y anhelo
For the truth that you know
Por la verdad que tu sabes
Of the years... years ago!
De los años ... ¡años atrás!
You will learn
Aprenderás
Truth is given by god
La verdad es dada por dios
To us all
A todos nosotros
In our time
En nuestro tiempo
In our turn
En nuestro turno
In my life
En mi vida
She has burst like the music of angels
Ella ha estallado como la música de los ángeles
The light of the sun
La luz del sol
And my life seems to stop
Y mi vida parece detenerse
As if something is over
Como si algo hubiera terminado
And something has scarcely begun
Y algo apenas ha comenzado
Eponine, you're the friend who has brought me here
Eponine, eres la amiga que me ha traído aquí
Thanks to you i am at one with the gods and heaven is near!
¡Gracias a ti soy uno con los dioses y el cielo está cerca!
And i soar through a world that is new that is free
Y me elevo a través de un mundo nuevo que es gratis
Every word that he says is a dagger in me!
¡Cada palabra que dice es un puñal en mí!
In my life
En mi vida
There's been no-one like him anywhere
No ha habido nadie como él en ninguna parte
Anywhere, where he is
En cualquier lugar, donde esté
If he asked... i'd be his
Si me pidiera ... yo sería su
In my life
En mi vida
There is someone who touches my life
Hay alguien que toca mi vida
Waiting near
Esperando cerca
Waiting here
Esperando aquí
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
ALAIN ALBERT BOUBLIL, CLAUDE MICHEL SCHONBERG, HERBERT KRETZMER, JEAN MARC NATEL
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE AMANDA SEYFRIED
In My Life / A Heart Full o...
Amanda Seyfried, Eddie Redmayne, Hugh Jackman, ...
In My Life
Amanda Seyfried, Eddie Redmayne, Samantha Barks...