LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Un charquito de estrellas
Un charquito de estrellas
Alejandro Sanz (16+)
Verse 1
Naufragué en un charquito de estrellas
I was naufrayed in a charquito of stars
Yo solo quería navegar, poner mis ganas por velas
I just wanted to sail, put my desire for candles
Y, el mar llené llorando por ella
And, the sea filled up crying for her
Un sueño anclado en la luna
A dream anchored on the moon
No pude ver orilla ningúna y, normal
I couldn't see any shore and, normal
Que naufragase a su vera
Let him shipwreck his vera
Entre la espuma que acaricia y atropella
Between the foam that caresses and runs over
Como un verso del poema que escribí
Like a verse from the poem I wrote
Se van borrando tus huellas
Your prints are being erased
Mi ilusión es la cometa que se eleva
My illusion is the comet that rises
Y que se estrella contra mi, contra mi, contra mi
And that it crashes against me, against me, against me
Dónde están los mares de verdad, gélidos?
Where are the real seas, frosty?
Y aquella brisa que apagaba poco a poco el sol
And that breeze that slowly extinguished the sun
¿dónde quedó? las noches mágicas ¿te acuerdas?
Where did he go? Magical nights, remember?
De charquitos y de estrellas
Charquitos and stars
Chorus 1
Esta noche iba a brillar la luna
Tonight the moon was going to shine
Pero la tormenta la asustó
But the storm scared her
Mañana, cuando salga el sol
Tomorrow, when the sun comes up
Se reirá de ella, pero de nosotros no
He'll laugh at her, but he won't laugh at us
Esta noche hay miles de estrellas
Tonight there are thousands of stars
Y una mágica y radiante luna llena
And a magical, radiant full moon
Verse 2
Y aquel charquito de estrellas
And that charquito of stars
Resultó ser un desierto
It turned out to be a desert
Solo un espejismo de arena y de sal
Just a mirage of sand and salt
De risas hoy verdaderas
Laughter today true
Suelta velas y verás mi cometa
Drop candles and you'll see my kite
Que se eleva y que se va, que se va, que se va
He rises and he goes away, he leaves, he goes
Dónde están los sueños de verdad, cálidos?
Where are the real dreams, warm?
Y las tormentas de caricias
And the storms of caresses
Donde el huracán, amándonos
Where the hurricane, loving us
La noche es grande y es eterna
The night is great and eternal
Ya no hay charcos; solo estrellas
There are no more puddles; just stars
Chorus 2
Esta noche brillará la luna
Tonight the moon will shine
Porque la tormenta es nuestro amor, amor, amor
Because the storm is our love, love, love
Mañana, cuando salga el sol, llorará de envidia
Tomorrow, when the sun rises, he'll cry with envy
Por ella y por lo que pasó
For her and what happened
Esta noche hay miles de estrellas
Tonight there are thousands of stars
Y una mágica y radiante Luna
And a magical and radiant Moon
Mañana, cuando salga el sol, llorará de envidia
Tomorrow, when the sun rises, he'll cry with envy
Por ella y por lo que pasó
For her and what happened
Esta noche hay miles de estrellas
Tonight there are thousands of stars
Y una mágica y radiante luna llena
And a magical, radiant full moon
Outro
Dónde están los mares de verdad?
Where are the real seas?
Y las tormentas de caricias, donde el huracán
And the caress storms, where the hurricane