LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Alejandro Sanz / Ese que me dio la vida
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Learn More
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Con tu sonrisa de medio lao
With your half-lao smile
Cuantos te quiero te habras callao
How many I love you, you'll shut up
Cuantas cosas de chiquillo
How many kid stuff
Aun conservas en los bolsillos
You still keep it in your pockets
Con tu eterno cigarrillo
With your eternal cigarette
Con tu ojera y tu descuido
With your dark circle and your carelessness
La mas bella de las danzas
The most beautiful of dances
Es tu cojera al caminar
She's your limp when she walks
Imagino que engordaste
I guess you got fat
Para que el alma te entrase
For the soul to enter you
Imagino que tus canas
I guess your grays
Son recuerdos en sus bodas de plata
They're memories at their silver weddings
Con mi sonrisa de medio lao
With my half-lao smile
Cuantos te quiero me habras callao
How many I love you, you'll shut me up
Tú me diste el primer brillo
You gave me the first shine
Me sacaste de un bolsillo
You took me out of a pocket
Fragil como una pelusa
Fragile like a fluff
Como una inocente excusa
As an innocent excuse
En una arruga de tu abrigo
In a wrinkle of your coat
Me sentía protegido
I felt protected
No eres solo aquel que firma
You're not just the one who signs
En el libro de familia
In the family book
Ni eres el silencio en el sofá
You're not even silence on the couch
Viendo un partido en zapatillas
Watching a game in slippers
Eres mucho mas
You're much more
Eres ese amigo que me dio vida
You're that friend who gave me life
Eres ese amigo que me dio vida
You're that friend who gave me life
Por eso no quiero dejarte aparcao
That's why I don't want to let you park
Por eso no puedo seguir callao
That's why I can't keep quiet
Hoy que al fin me he dado cuenta
Today that I've finally realized
Que me sumabas de tu resta
That you added me from your subtraction
Y, dejame por esta noche
And, leave me for tonight
Ser las manos que te arropen
Be the hands that tuck you in
Y, dejame que te regale
And, let me give you
Un abrigo nuevo en condiciones
A new coat in good condition
Y dejame gritar que orgulloso estoy de ti
And let me shout how proud I am of you
Y que eres ese amigo que me dio vida
And that you're that friend who gave me life
Y que eres ese amigo que me dio vida
And that you're that friend who gave me life
Ese que es mi amigo, me dio la vida
The one who's my friend, gave me life