LyricFluent Logo
Learn Spanish with games based on similar songs!
Learn More
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Verse 1
Dime si están gastadas tu mano y la mía
Tell me if your hand and mine are worn out
Tienes algo... no sé qué es
You have something... I don't know what it is
Hay tanto de melódico en tu fantasía
There's so much melodic in your fantasy
Y un toque de misterio, mi límite
And a touch of mystery, my limit
Conservo algún recuerdo que no debería
I keep some memories that I shouldn't
Lo sé, ¿qué puedo hacer?
I know, what can I do?
A todos nos ocurre la monotonía
Monotony happens to all of us
Nos gana la batalla alguna vez
We'll ever win the battle
Alguna vez, alguna vez, alguna vez
Sometime, sometime, ever
Por eso, vida mía, por el día a día
That's why, my life, for everyday life
Por enseñarme a ver el cielo más azul
For teaching me to see the bluer sky
Por ser mi compañera y darme tu energía
For being my partner and giving me your energy
No cabe en una vida mi gratitud
My gratitude doesn't fit in a lifetime
Por aguantar mis malos ratos y manías
For putting up with my bad times and mania
Por conservar secretos en ningún baul
For keeping secrets in any trunk
Quiero ser por una vez, capaz de ganar y de perder
I want to be for once, able to win and lose
Perdona si me ves perder la compostura
I'm sorry if you see me lose my composure
En serio te agradezco que hayas sido mía
I really appreciate you being mine
Si ves que mi canción acaso no resulta
If you see that my song doesn't work out
Avísame y recojo la melancolía, melancolía
Let me know and pick up the melancholy, melancholy
Chorus 1
Te dejaré una ilusión
I'll leave you with an illusion
Envuelta en una promesa de eterna pasión
Wrapped in a promise of eternal passion
Una esperanza pintada en un mar de cartón
A hope painted on a sea of cardboard
Un mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste
A new world that follows where one day you put it
Tú eres esa mujer
You're that woman
Por quien me siento ese hombre capaz de querer
Who I feel like that man I can love
Viviendo cada segundo la primera vez
Living every second the first time
Sabiendo que me quisiste y todo aquello que me diste
Knowing you loved me and everything you gave me
Verse 2
Conserva mi recuerdo de piratería
Keep my memory of piracy
Derrama los secretos, abre aquel baúl
Spill the secrets, open that trunk
Sigamos siendo complices en compañía
Let's remain complicte in company
De aquello que me diste bajo el cielo azul
Of what you gave me under the blue sky
Por aguantar mis malos ratos y manías
For putting up with my bad times and mania
Por conservar secretos que me guardas tú
For keeping secrets that you keep to me
Quiero ser por una vez, capaz de ganar y de perder
I want to be for once, able to win and lose
Perdón si alguna vez guardé la compostura
I'm sorry if I ever kept my composure
No sabes lo que ha sido que hayas sido mía
You don't know what it was like that you were mine
Comprendo que agotaste toda tu dulzura
I understand you exhausted all your sweetness
Pero no me pidas, niña, la melancolía, melancolía
But don't ask me, child, melancholy, melancholy
Verse 3
Un mundo nuevo que sigue donde un día lo pusiste
A new world that follows where one day you put it
Tú eres esa mujer
You're that woman
Por quien me siento ese hombre capaz de querer
Who I feel like that man I can love
Vivo cada segundo la primera vez
I live every second the first time
Sabiendo que me quisiste y todo aquello que me diste
Knowing you loved me and everything you gave me
PLAY AUDIO
Learn Spanish with games based on similar songs!
Learn More
MORE ALEJANDRO SANZ
POPULAR
NEWEST
SEARCH